Текст и перевод песни Pain - Full Speed Ahead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Speed Ahead
Полный вперед
Take
care,
beware,
fire
off
a
warning
flare!
Берегись,
милая,
я
подаю
предупредительный
сигнал!
Radio
dispatch,
romantic
mismatch,
Coast
Guard,
Радиоперехват,
романтический
промах,
береговая
охрана,
Right
Guard,
Come
and
help
a
retard
правая
охрана,
придите
и
помогите
бедняге
Battle
the
swelling
waves
from
the
Atlantic′s
icy
age,
Сразиться
с
разбушевавшимися
волнами
ледяного
Атлантического
океана,
'Cause
there′s
an
enemy
in
sight,
Потому
что
враг
уже
виден,
And
a
communique;
sent
scrambled
(in
the
night)
И
шифровка
отправлена
(ночью)
It
says,
"B-4,
I'm
gonna
wage
a
whole
war,
Она
гласит:
"Прежде
чем,
я
развяжу
целую
войну,
I'll
C-2
it
that
your
battleship
is
sunk
way
Я
прослежу,
чтобы
твой
линкор
пошел
ко
дну
Down
or
run
aground."
Scrap
heap,
dead
meat,
Или
сел
на
мель."
Куча
металлолома,
мертвое
мясо,
As
the
water
rose
he
heard
from
down
below...
Когда
вода
поднялась,
он
услышал
снизу...
All
his
boys
say,
Все
его
ребята
говорят:
"It′s
O.K.!
We′ve
got
a
tab
at
the
bar
"Все
в
порядке!
У
нас
есть
счет
в
баре,
That
we
ain't
gonna
pay.
Который
мы
не
собираемся
оплачивать.
You
know
we′re
tough
as
nails
Знаешь,
мы
крепкие
орешки
And
we're
gonna
stay
that
way!
И
мы
такими
и
останемся!
FULL
SPEED!
AHEAD!
Grab
the
wheel,
use
your
head!
ПОЛНЫЙ
ВПЕРЕД!
За
штурвал,
думай
головой!
We′re
gonna
sail
fast
and
Мы
поплывем
быстро
и
We're
gonna
go
real,
go
real
far."
Мы
заплывем
очень,
очень
далеко."
And
what
we′ve
got
is
the
unsinkable
sub-plot
И
то,
что
у
нас
есть,
это
непотопляемый
подсюжет
Of
real
life
fiction
taking
on
a
mission-
Реальной
жизненной
истории,
принимающей
на
себя
миссию
-
Waterloo
(Screw
you!),
WWII
(Yeah!).
Ватерлоо
(Да
пошел
ты!),
Вторая
мировая
(Да!).
Now
I
know
you
think
that
at
times
it
really
stinks:
Теперь
я
знаю,
что
ты
думаешь,
что
временами
это
действительно
отстой:
Booby-trapped
love
den,
hanging
out
in
Ho
Chi
Minh,
Заминированное
любовное
гнездышко,
тусовка
в
Хошимине,
Midway,
on
the
sea
fighting
off
the
Japanese
Мидуэй,
в
море,
сражаясь
с
японцами
[Midway,
NO
WAY!
Kamikaze,
go
away!]
[Мидуэй,
НИ
ЗА
ЧТО!
Камикадзе,
убирайся!]
(And
she
says)
(И
она
говорит)
"B-4
I'm
gonna
wage
a
whole
war,
"Прежде
чем
я
развяжу
целую
войну,
I'll
C-2
it
that
your
battleship
is
sunk
way
down
or
run
aground."
Я
прослежу,
чтобы
твой
линкор
пошел
ко
дну
или
сел
на
мель."
Scrap
heap,
dead
meat,
as
the
water
rose
Куча
металлолома,
мертвое
мясо,
когда
вода
поднялась,
He
heard
from
down
below...
Он
услышал
снизу...
All
his
boys
say,
Все
его
ребята
говорят:
"It′s
O.K.!
We′ve
got
a
tab
at
the
bar
"Все
в
порядке!
У
нас
есть
счет
в
баре,
That
we
ain't
gonna
pay.
Который
мы
не
собираемся
оплачивать.
You
know
we′re
tough
as
nails
Знаешь,
мы
крепкие
орешки
And
we're
gonna
stay
that
way!
И
мы
такими
и
останемся!
FULL
SPEED!
AHEAD!
Grab
the
wheel,
use
your
head!
ПОЛНЫЙ
ВПЕРЕД!
За
штурвал,
думай
головой!
We′re
gonna
sail
fast
and
Мы
поплывем
быстро
и
We're
gonna
go
real,
go
real
far."
Мы
заплывем
очень,
очень
далеко."
As
far
as
I
know
the
whole
damn
crew
is
in
the
boiler
room,
Насколько
я
знаю,
вся
чертова
команда
в
котельной,
Puttin′
on
the
pressure
and
holding
it
together,
Нагнетает
давление
и
держит
все
под
контролем,
I
know
they
got
my
back,
and
I
know
they
got
yours,
too!
Я
знаю,
что
они
прикроют
меня,
и
я
знаю,
что
они
прикроют
и
тебя
тоже!
And
all
his
boys
say,
(Hell
yeah!)
И
все
его
ребята
говорят:
(Черт
возьми,
да!)
"It's
O.K.!
We've
got
a
tab
at
the
bar
"Все
в
порядке!
У
нас
есть
счет
в
баре,
That
we
ain′t
gonna
pay.
Который
мы
не
собираемся
оплачивать.
You
know
we′re
tough
as
nails
Знаешь,
мы
крепкие
орешки
And
we're
gonna
stay
that
way!
И
мы
такими
и
останемся!
FULL
SPEED!
AHEAD!
Grab
the
wheel,
use
your
head!
ПОЛНЫЙ
ВПЕРЕД!
За
штурвал,
думай
головой!
We′re
gonna
sail
fast
and
Мы
поплывем
быстро
и
We're
gonna
go
real,
go
real
far."
Мы
заплывем
очень,
очень
далеко."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.