Pajane feat. Noel Holler - Moonlight Shadow (feat. Noel Holler) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pajane feat. Noel Holler - Moonlight Shadow (feat. Noel Holler)




Moonlight Shadow (feat. Noel Holler)
Лунная тень (feat. Noel Holler)
The last that ever she saw him
Последнее, что она видела,
Carried away by a moonlight shadow
Как его уносит лунная тень.
He passed on, worried and warning
Он ушел, полный тревоги и предостережений,
Carried away by a moonlight shadow
Унесенный лунной тенью.
Lost in a riddle that Saturday night
Потерянный в загадке той субботней ночи,
Far away on the other side
Далеко, на другой стороне.
He was caught in the middle of a desperate fight
Он был пойман в центре отчаянной борьбы,
And she couldn′t find how to push through
А она не знала, как ему помочь.
Moonlight, light, light, light...
Лунный свет, свет, свет, свет...
The last that ever she saw him
Последнее, что она видела,
Carried away by a moonlight shadow
Как его уносит лунная тень.
He passed on, worried and warning
Он ушел, полный тревоги и предостережений,
Carried away by a moonlight shadow
Унесенный лунной тенью.
The last that ever she saw him
Последнее, что она видела,
Carried away by a moonlight shadow
Как его уносит лунная тень.
He passed on, worried and warning
Он ушел, полный тревоги и предостережений,
Carried away by a moonlight shadow
Унесенный лунной тенью.
The trees that whisper in the evеning
Деревья, шепчущие в вечерней тиши,
Carried away by a moonlight shadow
Унесенные лунной тенью.
Sing a song of sorrow and grieving
Поют песню печали и скорби,
Carried away by a moonlight shadow
Унесенную лунной тенью.
All shе saw was a silhouette of a gun
Все, что она увидела, был силуэт пистолета,
Far away on the other side
Далеко, на другой стороне.
He was shot six times by a man on the run
Он был застрелен шесть раз беглецом,
And she couldn't find how to push through
А она не знала, как ему помочь.
Moonlight, light, light, light
Лунный свет, свет, свет, свет...
The last that ever she saw him
Последнее, что она видела,
Carried away by a moonlight shadow
Как его уносит лунная тень.
He passed on, worried and warning
Он ушел, полный тревоги и предостережений,
Carried away by a moonlight shadow
Унесенный лунной тенью.
The last that ever she saw him
Последнее, что она видела,
Carried away by a moonlight shadow
Как его уносит лунной тенью.
He passed on, worried and warning
Он ушел, полный тревоги и предостережений,
Carried away by a moonlight shadow
Унесенный лунной тенью.





Авторы: Oldfield Michael Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.