Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
موندم
پاش
یکی
دیگه
اومدُ
اون
Ich
blieb
bei
ihr,
jemand
anderes
kam
und
sie
رفت
باش
من
سوختم
پاش
ولی
ging
mit
ihm,
ich
habe
für
sie
gelitten,
aber
انگاری
منو
دوست
نداش
anscheinend
liebte
sie
mich
nicht.
بدبین
بود
همش
حرفامو
می
کرد
Sie
war
misstrauisch,
hat
meine
Worte
immer
بد
برداش
اون
رفت
فرداش
falsch
verstanden.
Sie
ging
am
nächsten
Tag,
آرزو
کردم
نمی
رفت
ای
کاش
ich
wünschte,
sie
wäre
nicht
gegangen,
ach.
فِک
می
کردم
عزیزِ
منِ
Ich
dachte,
sie
wäre
mein
Schatz,
فِک
می
کردم
مریضِ
منِ
ich
dachte,
sie
wäre
verrückt
nach
mir,
کی
می
دونست
به
سرش
می
زنه
wer
hätte
gedacht,
dass
es
ihr
in
den
Sinn
kommt.
دیگه
اون
دِلش
تنگ
نمیشه
برام
Ihr
Herz
sehnt
sich
nicht
mehr
nach
mir,
چون
با
یکی
دیگَس
الان
denn
sie
ist
jetzt
bei
einem
anderen,
تو
بَغَلش
یِ
بی
قرار
ruhelos
in
seinen
Armen.
با
فکرش
زدم
به
خیابون
دست
Mit
Gedanken
an
sie
ging
ich
auf
die
Straße,
Hand
تو
دست
دیدمش
با
اون
زیرِ
بارون
in
Hand
sah
ich
sie
mit
ihm
im
Regen.
یادم
اومد
خاطره
هامون
Ich
erinnerte
mich
an
unsere
gemeinsamen
Momente,
تا
میزد
نمِ
بارون
als
der
Regen
nieselte,
تنگ
می
شد
دلامون
sehnten
sich
unsere
Herzen.
خیلی
ساده
بودم
فِک
کردم
دوسم
داره
Ich
war
sehr
naiv,
dachte,
sie
liebt
mich,
دست
خودم
نبود
آخه
دوستش
داشتم
es
lag
nicht
an
mir,
ich
liebte
sie
halt.
به
ذهنم
خطور
نمی
کرد
تنهام
بزاره
Mir
kam
nicht
in
den
Sinn,
dass
sie
mich
allein
lassen
würde,
باورم
نمیشه
اِنقد
دوستش
داشتم
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
sie
so
sehr
liebte.
خیلی
ساده
بودم
فِک
کردم
دوسم
داره
Ich
war
sehr
naiv,
dachte,
sie
liebt
mich,
دست
خودم
نبود
آخه
دوستش
داشتم
es
lag
nicht
an
mir,
ich
liebte
sie
halt.
به
ذهنم
خطور
نمی
کرد
تنهام
بزاره
Mir
kam
nicht
in
den
Sinn,
dass
sie
mich
allein
lassen
würde,
باورم
نمیشه
اِنقد
دوستش
داشتم
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
sie
so
sehr
liebte.
بهم
میگفت
سر
در
نمیاوردم
از
حرفاش
Sie
sagte
mir
Dinge,
ich
verstand
ihre
Worte
nicht,
تا
فهمیدم
بهم
گفت
عصبی
نشو
خونسرد
باش
als
ich
es
verstand,
sagte
sie
mir,
ich
solle
nicht
wütend
werden,
ruhig
bleiben.
بدجور
درد
داشت
Es
tat
furchtbar
weh,
مال
یکی
دیگه
شد
اون
فرداش
sie
gehörte
am
nächsten
Tag
einem
anderen.
کاش
میفهمید
کاشکی
یکمی
اونم
دوستم
داشت
Ich
wünschte,
sie
hätte
verstanden,
wünschte,
sie
hätte
mich
auch
ein
wenig
geliebt.
فِک
میکردم
عزیزِ
منِ
Ich
dachte,
sie
wäre
mein
Schatz,
فِک
میکردم
مریضِ
منِ
ich
dachte,
sie
wäre
verrückt
nach
mir,
کی
می
دونست
به
سرش
میزنه
wer
hätte
gedacht,
dass
es
ihr
in
den
Sinn
kommt.
دیگه
اون
دِلش
تنگ
نمیشه
برام
Ihr
Herz
sehnt
sich
nicht
mehr
nach
mir,
چون
با
یکی
دیگَس
الان
denn
sie
ist
jetzt
bei
einem
anderen,
تو
بغلش
چه
بی
قرار
ruhelos
in
seinen
Armen.
با
فکرش
زدم
به
خیابون
Mit
Gedanken
an
sie
ging
ich
auf
die
Straße,
دست
تو
دست
دیدمش
با
اون
زیر
بارون
Hand
in
Hand
sah
ich
sie
mit
ihm
im
Regen.
یادم
اومد
خاطره
هامون
Ich
erinnerte
mich
an
unsere
gemeinsamen
Momente,
تا
میزد
نمِ
بارون
تنگ
میشد
دلامون
als
der
Regen
nieselte,
sehnten
sich
unsere
Herzen.
خیلی
ساده
بودم
فکر
کردم
دوسم
داره
Ich
war
sehr
naiv,
dachte,
sie
liebt
mich,
دست
خودم
نبود
آخه
دوستش
داشتم
es
lag
nicht
an
mir,
ich
liebte
sie
halt.
به
ذهنم
خطور
نمیکرد
تنهام
بزاره
Mir
kam
nicht
in
den
Sinn,
dass
sie
mich
allein
lassen
würde,
باورم
نمیشه
اِنقد
دوستش
داشتم
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
sie
so
sehr
liebte.
خیلی
ساده
بودم
فکر
کردم
دوسم
داره
Ich
war
sehr
naiv,
dachte,
sie
liebt
mich,
دست
خودم
نبود
آخه
دوستش
داشتم
es
lag
nicht
an
mir,
ich
liebte
sie
halt.
به
ذهنم
خطور
نمیکرد
تنهام
بزاره
Mir
kam
nicht
in
den
Sinn,
dass
sie
mich
allein
lassen
würde,
باورم
نمیشه
اِنقد
دوستش
داشتم
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
sie
so
sehr
liebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sade
дата релиза
21-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.