Текст и перевод песни Paky - Mi manchi
Mi manchi
Мне тебя не хватает
Ah,
mi
manchi,
non
puoi
capire
cos'è
che
ho
davanti
Ах,
мне
тебя
не
хватает,
ты
не
можешь
понять,
что
передо
мной
Ultimo
piano
d'hotel
vista
mare,
tu
quel
mare
non
l'hai
visto
mai
Последний
этаж
отеля,
вид
на
море,
ты
этого
моря
никогда
не
видела
Invece
di
far
passi
avanti,
mi
sembra
di
farli
all'indietro
Вместо
того,
чтобы
двигаться
вперед,
мне
кажется,
что
я
иду
назад
Tu
cerchi
qualcosa
di
vero,
qualcosa
che
addosso
si
senta
davvero
Ты
ищешь
что-то
настоящее,
что-то,
что
действительно
чувствуется
Ma
tu
dimmi
perché
ancora
menti
se
sai
che
ti
vedo
attraverso
Но
скажи
мне,
почему
ты
все
еще
лжешь,
если
знаешь,
что
я
вижу
тебя
насквозь
Rifletto
come
nello
specchio,
stavolta
però
sei
diversa,
cazzo
Отражаюсь,
как
в
зеркале,
но
на
этот
раз
ты
другая,
черт
возьми
Sento
che
stai
cambiando,
mi
guardi
e
non
parli
quando
torni
a
casa
Чувствую,
что
ты
меняешься,
смотришь
на
меня
и
молчишь,
когда
возвращаешься
домой
Giochi
con
me
come
a
carte,
ti
vedo
da
un
po'
distaccata
Играешь
со
мной,
как
в
карты,
я
вижу,
что
ты
в
последнее
время
отстранена
Non
metti
l'orgoglio
da
parte
nemmeno
se
chiedo
perdono
Ты
не
оставляешь
свою
гордость
в
стороне,
даже
если
я
прошу
прощения
Nemmeno
se
sono
in
ginocchio,
piuttosto
muori
dal
nervoso
Даже
если
я
на
коленях,
ты
скорее
умрешь
от
злости
Vuoi
le
scarpe?
Vuoi
le
borse?
Dimmi
di
che
cosa
hai
bisogno
Хочешь
туфли?
Хочешь
сумки?
Скажи,
что
тебе
нужно
Dimmi
che
vuoi,
te
lo
compro
Скажи,
что
хочешь,
я
куплю
тебе
это
E
poi
dimmi
se,
se
А
потом
скажи
мне,
если,
если
Aspetterai
me,
me
Ты
будешь
ждать
меня,
меня
Quando
sarà
maltempo
Когда
будет
ненапогода
Quando
il
mio
tempo
sarà
dentro
al
cemento
Когда
мое
время
будет
в
бетоне
O
dentro
al
legno,
chiuso
in
un
cimitero
Или
в
дереве,
запертым
на
кладбище
Ah,
aspetterai
me,
eh,
quando
sarà
maltempo
Ах,
будешь
ли
ты
ждать
меня,
эй,
когда
будет
ненапогода
Ora
mi
chiedi
di
essere
più
sincero
Теперь
ты
просишь
меня
быть
более
искренним
Cento
bugie
non
fanno
una
cosa
vera
Сто
лжей
не
сделают
одну
правду
Ah,
dimmi
una
cosa
vera,
ah
Ах,
скажи
мне
правду,
ах
Ora
che
son
sincero
Теперь,
когда
я
искренен
Ora
che
mi
sento
come
dentro
al
legno
Теперь,
когда
я
чувствую
себя,
как
в
дереве
Ora
che,
ora
che
Теперь,
когда,
теперь,
когда
Mi
manchi,
non
puoi
capire
cos'è
che
ho
davanti
Мне
тебя
не
хватает,
ты
не
можешь
понять,
что
передо
мной
Un
orologio
pieno
di
diamanti,
brilla
così
tanto,
non
leggo
il
quadrante
Часы,
полные
бриллиантов,
они
так
ярко
сияют,
что
я
не
вижу
циферблат
E
ancora
non
riesco
a
inquadrare
il
motivo
per
il
quale
ci
siamo
lasciati
И
я
до
сих
пор
не
могу
понять,
почему
мы
расстались
Con
la
testa
piena
di
rimpianti
e
le
mani
piene
di
peccati
С
головой,
полной
сожалений,
и
руками,
полными
грехов
Le
tue
mani
son
troppo
curate
per
capire
il
modo
che
ho
io
di
pensare
Твои
руки
слишком
ухожены,
чтобы
понять
мой
образ
мышления
Per
capire
adesso
ciò
che
vorrei
dire,
vivere
in
miseria
so
cosa
vuol
dire
Чтобы
понять
сейчас,
что
я
хочу
сказать,
жить
в
нищете
— я
знаю,
что
это
значит
Uno
come
me
a
una
come
te
non
ha
nulla
da
offrire
Такой,
как
я,
такой,
как
ты,
не
может
ничего
предложить
A
parte
una
vita
infelice,
la
possibilità
di
morire
Кроме
несчастной
жизни,
возможности
умереть
E
adesso
guardami
fisso
dentro
agli
occhi
А
теперь
посмотри
мне
прямо
в
глаза
E
dimmi
se
vuoi
ancora
amarmi
o
no
И
скажи,
хочешь
ли
ты
меня
еще
любить
или
нет
Vuoi
farmi
del
male
ancora
un
altro
po'
Хочешь
причинить
мне
еще
немного
боли
Quando
usi
le
unghie
per
tagliarmi,
parole
per
ferirmi
Когда
ты
используешь
ногти,
чтобы
поцарапать
меня,
слова,
чтобы
ранить
меня
Dimmi
se
mi
ami
o
no
Скажи,
любишь
ты
меня
или
нет
E
poi
dimmi
se,
se
А
потом
скажи
мне,
если,
если
Aspetterai
me,
me
Ты
будешь
ждать
меня,
меня
Quando
sarà
maltempo
Когда
будет
ненапогода
Quando
il
mio
tempo
sarà
dentro
al
cemento
Когда
мое
время
будет
в
бетоне
O
dentro
al
legno,
chiuso
in
un
cimitero
Или
в
дереве,
запертым
на
кладбище
Ah,
aspetterai
me,
eh,
quando
sarà
maltempo
Ах,
будешь
ли
ты
ждать
меня,
эй,
когда
будет
ненапогода
Ora
mi
chiedi
di
essere
più
sincero
Теперь
ты
просишь
меня
быть
более
искренним
Cento
bugie
non
fanno
una
cosa
vera
Сто
лжей
не
сделают
одну
правду
Ah,
dimmi
una
cosa
vera,
ah
Ах,
скажи
мне
правду,
ах
Ora
che
son
sincero
Теперь,
когда
я
искренен
Ora
che
mi
sento
come
dentro
al
legno
Теперь,
когда
я
чувствую
себя,
как
в
дереве
Ora
che,
ora
che
Теперь,
когда,
теперь,
когда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vettraino Diego Vincenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.