Текст и перевод песни Paky - Quando piove
Quando piove
When It Rains
Ne
avevo
dieci
quando
ho
cambiato
città
I
was
ten
when
I
moved
cities
A
quindici
anni
ho
perso
la
verginità
At
fifteen
I
lost
my
virginity
Avevo
paura
quando
ma'
piangeva
I
was
scared
when
my
mother
cried
Papà
la
picchiava
forte
a
mani
nella
camera
My
father
beat
her
hard
in
their
bedroom
Non
so
spiegarti
ancora
a
dir
la
verità
I
still
can't
fully
explain
Il
perché,
quando
mi
è
capitato,
non
andavo
di
là
Why,
when
it
happened,
I
didn't
go
over
there
La
verità,
non
sarei
riuscito
a
fermarlo
The
truth
is,
I
wouldn't
have
been
able
to
stop
him
Quando
mi
fermai
a
guardarlo
aveva
perso
la
lucidità
When
I
did
go
out
to
see
him,
he
had
lost
his
mind
Io
la
mia
mobilità
davanti
a
quella
crudeltà
And
I
had
lost
my
ability
to
move
Mia
mamma
non
si
meritava
tutta
quella
merda
là
My
mother
didn't
deserve
any
of
that
crap
Ricordo
che
a
Gardaland
mi
portò
per
perdonarlo
I
remember
he
took
me
to
Gardaland
to
make
up
Tutt'oggi
ancora
non
l'ho
fatto
And
to
this
day,
I
still
haven't
forgiven
him
Se
mi
chiedi
cosa
provo
If
you
ask
me
how
I
feel
Pensa
come
a
quando
fuori
piove
Think
of
how
you
feel
when
it
rains
outside
Non
mi
bagna
perché
la
pioggia
It
doesn't
make
me
wet
because
that
rain
Se
mi
chiedi
cosa
provo
(Ah)
If
you
ask
me
how
I
feel
(Ah)
Pensa
come
a
quando
fuori
piove
(Ah)
Think
of
how
you
feel
when
it
rains
outside
(Ah)
Non
mi
bagna
perché
la
pioggia
It
doesn't
make
me
wet
because
that
rain
È
dentro
di
me
(Dentro
di
me)
Is
inside
me
(Inside
me)
Amami
quando
non
lo
merito
Love
me
when
I
don't
deserve
it
È
lì
che
ne
ho
bisogno
That's
when
I
need
it
most
Che
ti
ho
dato
sempre
il
meglio
I've
always
given
you
my
best
Ma
il
mio
meglio
non
è
molto
But
my
best
isn't
much
Oggi
che
fuori
piove
ti
racconto
la
mia
storia
(Ah)
Today
as
it
rains
outside
I'm
telling
you
my
story
(Ah)
Tra
fame,
strada
e
gloria
Of
hunger,
the
streets
and
glory
Tengo
bene
a
memoria
che
I
remember
well
A
diciott'anni
avevo
iniziato
col
rap
(Col
rap)
That
I
started
rapping
when
I
was
eighteen
(With
rap)
Lo
stesso
giorno
che
a
mio
zio
l'hanno
ammazzato
(L'hanno
ammazzato)
The
same
day
that
my
uncle
was
killed
(They
killed
him)
Qua
si
spara
i
fuochi
e
non
è
capodanno
Here
they
shoot
fireworks
and
it's
not
New
Year's
Mio
fratello
che
è
uscito
da
carcerato
My
brother
who
came
out
of
prison
Quando
l'hanno
arrestato
non
riuscii
ad
abbracciarlo
(Ah)
When
they
arrested
him
I
couldn't
hug
him
(Ah)
Arrivai
sotto
casa
e
già
se
l'erano
portato
I
arrived
at
his
house
and
they
had
already
taken
him
away
Gli
sono
entrati
in
casa
e
non
poteva
fare
altro
They
broke
into
his
house
and
he
couldn't
do
anything
Sapeva
cosa
cercavano
e
dopo
l'hanno
trovato
He
knew
what
they
were
looking
for
and
then
they
found
it
Se
mi
chiedi
cosa
provo
(Ah)
If
you
ask
me
how
I
feel
(Ah)
Pensa
come
a
quando
fuori
piove
(Ah)
Think
of
how
you
feel
when
it
rains
outside
(Ah)
Non
mi
bagna
perché
la
pioggia
It
doesn't
make
me
wet
because
that
rain
È
dentro
di
me
Is
inside
me
Se
mi
chiedi
cosa
provo
(Ah)
If
you
ask
me
how
I
feel
(Ah)
Pensa
come
a
quando
fuori
piove
(Ah)
Think
of
how
you
feel
when
it
rains
outside
(Ah)
Non
mi
bagna
perché
la
pioggia
It
doesn't
make
me
wet
because
that
rain
È
dentro
di
me
(Dentro
di
me)
Is
inside
me
(Inside
me)
Se
mi
chiedi
cosa
provo
If
you
ask
me
how
I
feel
Pensa
come
a
quando
fuori
piove
Think
of
how
you
feel
when
it
rains
outside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Siliotto, Federico Vaccari, Pietro Miano, Vincenzo Mattera, Alessio Buongiorno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.