Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мчимо 220
Wir rasen mit 220
Ти
не
відчуваєш,
моїх
слів
поки
палаєш
бєйбі
Du
fühlst
meine
Worte
nicht,
während
du
loderst,
Baby
З
ним
а
я
ридаю,
може
я
б
збіжав
до
раю
але
Mit
ihm,
und
ich
schluchze,
vielleicht
würde
ich
ins
Paradies
fliehen,
aber
Вона
дурманить
мене-е-е
Sie
berauscht
mich-i-ich
Мчимо
220,
їй
лише
сімнадцять
Wir
rasen
mit
220,
sie
ist
erst
siebzehn
Ми
прокинемось
вранці
у
любовній
пастці
Wir
werden
morgens
in
einer
Liebesfalle
aufwachen
Мчимо
220,
їй
лише
сімнадцять
Wir
rasen
mit
220,
sie
ist
erst
siebzehn
Ми
прокинемось
вранці
після
п'яних
танців
Wir
werden
morgens
nach
betrunkenen
Tänzen
aufwachen
Як
тобі
не
соромно,
ми
разом
але
холодно
Wie
kannst
du
dich
nicht
schämen,
wir
sind
zusammen,
aber
es
ist
kalt
В
моїх
руках
твоє
тепло,
але
все
одно
холодно
In
meinen
Händen
ist
deine
Wärme,
aber
trotzdem
ist
es
kalt
Як
тобі
не
соромно,
ми
разом
але
холодно
Wie
kannst
du
dich
nicht
schämen,
wir
sind
zusammen,
aber
es
ist
kalt
В
моїх
руках
твоє
тепло,
але
все
одно
холодно
In
meinen
Händen
ist
deine
Wärme,
aber
trotzdem
ist
es
kalt
Чи
реально
це?
Поцілуй
мене
Ist
das
wirklich
wahr?
Küss
mich
Поки
будем
ми
в
дорозі,
витрихни
всі
свої
сльози
Während
wir
unterwegs
sind,
trockne
all
deine
Tränen
Чи
реально
це?
Поцілуй
мене
Ist
das
wirklich
wahr?
Küss
mich
Я
не
розумію
як,
дихаємо
разом
в
такт
Ich
verstehe
nicht
wie,
wir
atmen
zusammen
im
Takt
Мчимо
220,
їй
лише
сімнадцять
Wir
rasen
mit
220,
sie
ist
erst
siebzehn
Ми
прокинемось
вранці
у
любовній
пастці
Wir
werden
morgens
in
einer
Liebesfalle
aufwachen
Мчимо
220,
їй
лише
сімнадцять
Wir
rasen
mit
220,
sie
ist
erst
siebzehn
Ми
прокинемось
вранці
після
п'яних
танців
Wir
werden
morgens
nach
betrunkenen
Tänzen
aufwachen
Як
тобі
не
соромно,
ми
разом
але
холодно
Wie
kannst
du
dich
nicht
schämen,
wir
sind
zusammen,
aber
es
ist
kalt
В
моїх
руках
твоє
тепло,
але
все
одно
холодно
In
meinen
Händen
ist
deine
Wärme,
aber
trotzdem
ist
es
kalt
Як
тобі
не
соромно,
ми
разом
але
холодно
Wie
kannst
du
dich
nicht
schämen,
wir
sind
zusammen,
aber
es
ist
kalt
В
моїх
руках
твоє
тепло,
але
все
одно
холодно
In
meinen
Händen
ist
deine
Wärme,
aber
trotzdem
ist
es
kalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleks Yefimov, Viktor Pokydko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.