Текст и перевод песни Paky - Onore e rispetto
Onore e rispetto
Honor and respect
Per
l'onore
e
il
rispetto
For
honor
and
respect
Ah,
per
l'onore
e
rispetto
Ah,
for
honor
and
respect
Quaggiù
si
fa
di
tutto
per
averlo
Down
here,
everything
is
done
to
have
it
Ah,
cresciamo
con
l'esempio
Ah,
we
grow
up
with
the
example
E
i
consigli
di
chi
ha
fatto
gli
anni
dentro
And
the
advice
of
those
who
have
done
years
inside
Ah,
per
fare
questi
euro
Ah,
to
make
this
money
Farli
troppo
in
fretta,
rischiamo
l'arresto
(l'arresto)
Making
it
too
quickly,
we
risk
arrest
(arrest)
Ah,
per
l'onore
e
rispetto
(per
l'onore
e
rispetto)
Ah,
for
honor
and
respect
(for
honor
and
respect)
Da
dove
vengo
io,
tra
i
palazzi
non
passa
mai
il
sole
Where
I
come
from,
the
sun
never
shines
between
the
buildings
Il
cognome
conta
più
del
nome
The
surname
counts
more
than
the
name
Un
ragazzo
in
testa
c'ha
le
ombre
A
kid
has
shadows
in
his
head
Da
dove
vengo
io,
uno
uccide
senza
che
si
muove
Where
I
come
from,
one
kills
without
moving
Una
pecora
non
fa
il
leone,
ogni
cane
teme
il
suo
padrone
A
sheep
doesn't
make
a
lion,
every
dog
fears
its
master
Ci
hanno
insegnato
che
per
ogni
azione
risponde
un'azione
We
were
taught
that
for
every
action,
there
is
a
reaction
Che
la
paura
è
solo
un
illusione,
e
la
fede
è
soltanto
finzione
That
fear
is
just
an
illusion,
and
faith
is
just
a
fiction
Il
nemico
del
mio
meglio
amico
diventa
il
mio
peggior
nemico
The
enemy
of
my
best
friend
becomes
my
worst
enemy
Ogni
cosa
che
dico
è
perché
la
vivo,
tu
Everything
I
say
is
because
I
live
it,
you
Ogni
cosa
che
dici
è
vista
su
una
TV
Everything
you
say
is
seen
on
a
TV
O
l'ha
fatto
un
tuo
amico
Or
your
friend
did
it
O
l'amico
del
tuo
amico,
qua
dove
sto
io
Or
your
friend's
friend,
where
I
am
La
torre
della
Tim
ci
nasconde
da
Dio,
puoi
sentirlo
vicino
The
Tim
tower
hides
us
from
God,
you
can
feel
it
nearby
Solo
al
nono
di
un
palazzo
grigio
Only
on
the
ninth
floor
of
a
gray
building
O
sul
collo
quando
è
il
crocifisso
Or
on
the
neck
when
it's
the
crucifix
Che
puoi
perdere
in
una
rissa
That
you
can
lose
in
a
fight
Che
una
madre
ha
perso
il
proprio
figlio
per
That
a
mother
lost
her
son
for
Per
l'onore
e
rispetto
For
honor
and
respect
Quaggiù
si
fa
di
tutto
per
averlo
Down
here,
everything
is
done
to
have
it
Ah,
cresciamo
con
l'esempio
Ah,
we
grow
up
with
the
example
E
i
consigli
di
chi
ha
fatto
gli
anni
dentro
And
the
advice
of
those
who
have
done
years
inside
Ah,
per
fare
questi
euro
Ah,
to
make
this
money
Farli
troppo
in
fretta,
rischiamo
l'arresto
(l'arresto)
Making
it
too
quickly,
we
risk
arrest
(arrest)
Ah,
per
l'onore
e
rispetto
(per
l'onore
e
rispetto)
Ah,
for
honor
and
respect
(for
honor
and
respect)
Da
dove
vengo
io,
a
scuola
nell'intervallo
Where
I
come
from,
at
school
during
break
Bambini
giocano
a
calcio
dentro
una
piazza
di
spaccio
Kids
play
football
inside
a
drug
dealing
square
E
come
tema
d'italiano,
scritto
una
lettera
al
padre
And
as
a
topic
in
Italian,
written
a
letter
to
the
father
Sul
fondo
ci
ha
disegnato
un
cuore
e
la
loro
iniziale
At
the
bottom
he
drew
a
heart
and
their
initial
In
classe
quello
che
non
parla
mai,
sta
sempre
all'ultimo
banco
In
class,
the
one
who
never
speaks,
always
sits
at
the
back
Non
è
che
non
è
capace,
è
che
sta
solo
pensando
ad
altro
It's
not
that
he's
not
capable,
it's
just
that
he's
thinking
about
something
else
Ma
viene
da
dove
è
reato,
fra',
sognar
quello
che
gli
manca
But
he
comes
from
where
it's
a
crime,
bro,
to
dream
what
he
lacks
Per
una
scarpa
di
marca
si
rapina
un
mini
market
For
a
branded
shoe,
they
rob
a
mini-market
Su
un
mezzo
senza
targa
e
cerco
la
scheda
Lyca
On
a
car
without
plates
and
looking
for
a
Lyca
card
Bambini
fanno
marketing
senza
nessuna
laurea
(senza
laurea)
Kids
do
marketing
without
any
degree
(without
any
degree)
24h
sempre
attivi
senza
nessuna
pausa
(senza
nessuna
pausa)
24h
always
active
without
any
break
(without
any
break)
Ah,
per
l'onore
e
rispetto
Ah,
for
honor
and
respect
Quaggiù
si
fa
di
tutto
per
averlo
Down
here,
everything
is
done
to
have
it
Ah,
cresciamo
con
l'esempio
Ah,
we
grow
up
with
the
example
E
i
consigli
di
chi
ha
fatto
gli
anni
dentro
And
the
advice
of
those
who
have
done
years
inside
Ah,
per
fare
questi
euro
Ah,
to
make
this
money
Farli
troppo
in
fretta,
rischiamo
l'arresto
(l'arresto)
Making
it
too
quickly,
we
risk
arrest
(arrest)
Ah,
per
l'onore
e
rispetto
(per
l'onore
e
rispetto)
Ah,
for
honor
and
respect
(for
honor
and
respect)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Vincenzo Vettraino, Umberto Odoguardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.