Текст и перевод песни Pal One - Changes
Everything
is
good
for!
Everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
Ey
yo,
mir
geht's
so
gottverdammt
gut,
ich
könnt'
heut'
Tracks
machen
wie
Jay-Z,
verkauf'
Millionen,
doch
versteh'
gleich,
das
geht
nie.
Эй,
эй,
я
в
порядке,
черт
возьми,
я
могу
делать
треки
"сегодня",
такие
как
Jay-Z,
продавать
"миллионы",
но
пойми"
прямо
сейчас,
это
никогда
не
происходит.
Ich
seh'
zum
Fenster,
yo,
das
sind
die
ersten
Sonnenstrahlen!
Vorbei
mit
Regen,
Scheisse,
weg
mit
Tonnen
Qualen.
Я
смотрю
в
окно,
йо,
это
первые
лучи
солнца!
Мимо
с
дождем,
дерьмом,
прочь
с
тоннами
мучений.
Heute
kann
keiner
sagen,
achte
auf
geregeltes
Leben,
ich
zahl'
den
Beitrag,
ich
lebe
von
'nem
ewigen
Geben.
Сегодня
никто
не
может
сказать,
следи
за
регулируемой
жизнью,
я
плачу
взнос,
я
живу
вечным
даром.
Ich
achte
auf
den
Sinn
in
all
meinen
Liedern
und
hab'
genug
von
null-acht-fuffzehn
Wack-Gefiedern.
Я
обращаю
внимание
на
смысл
во
всех
своих
песнях,
и
у
меня
достаточно
ноль
восемь-пятнадцать
перьев
Вака.
Tss,
es
ist
Zahltag,
genug
Zeit
wurde
weggeschmissen,
genug
Träume
ohne
Zweck
vom
Fleck
weggerissen.
Тсс,
это
день
выплаты
жалованья,
достаточно
времени
было
выброшено,
достаточно
мечтаний
вырвано
с
места
без
цели.
Ich
will
jetzt
alle
wissen
lassen:
Yo,
my
time
has
come!
Wie
lang
das
geht?
Mir
egal,
ich
bleib'
dran.
Теперь
я
хочу,
чтобы
все
знали:
Yo,
my
time
has
come!
Как
долго
это
продолжается?
Мне
все
равно,
я
останусь
с
этим.
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
Ich
dachte,
ich
muss
Tracks
schreiben,
bis
Euch
allen
nur
die
Ohren
platzen,
doch
hab'
erkannt,
dass
diese
Tracks
leider
keinen
kratzen.
Я
думал,
что
должен
писать
треки,
пока
у
всех
вас
не
лопнут
уши,
но
понял,
что,
к
сожалению,
эти
треки
не
поцарапают.
Jetzt
schreib'
ich
nur
für
mich
und
Ihr
könnt
jetzt
heim
gehen.
Ich
mach's
für
mich,
werd'
meinen
Traum
nur
allein
gehen.
Теперь
я
напишу
только
для
себя,
и
теперь
вы
можете
идти
домой.
Я
сделаю
это
для
себя,
просто
уйду
одна
из
своих
мечтаний.
Wer
kann
mir
sagen,
warum
Pal
One
über's
Land
zieht?
Ey
yo,
ganz
einfach,
Durchblick
haben,
you
can't
touch
me.
Кто
может
сказать
мне,
почему
Pal
One
переезжает
через
страну?
Эй,
эй,
очень
просто,
просмотрите,
you
can't
touch
me.
Es
ist
egal,
ob
jemand
hört,
was
ich
zu
sagen
hab',
solang
mich
keiner
von
Euch
stört,
wenn
ich
mit
Phrasen
cut'.
Неважно,
услышит
ли
кто-нибудь,
что
я
должен
сказать'до
тех
пор,
пока
никто
из
вас
не
будет
беспокоить
меня,
когда
я
буду
резать
фразами'.
Versteht
Ihr
endlich,
keiner
wird
mich
klein
kriegen,
besonders
net
so'n
paar
scheiss-stinkende
Rheinfliegen.
Пойми,
наконец,
никто
не
получит
меня
маленьким,
особенно
пара
дерьмовых
вонючих
рейн-мух.
Ich
komm'
nach
oben,
egal
wie
tief
mein
Loch
war,
man
muss
nur
wollen,
egal
wie
tief
Dein
Loch
war.
Я
поднимусь
наверх,
какой
бы
глубокой
ни
была
моя
дыра,
нужно
только
захотеть,
какой
бы
глубокой
ни
была
твоя
дыра.
Jeder
kann's
schaffen,
der
es
peilt
und
der
den
Docht
sah.
Ich
seh'
Sechs-Acht.
Verdammt,
wer
is'
'n
noch
da?
Это
может
сделать
любой,
кто
его
наколдовал
и
кто
видел
фитиль.
Я
вижу
шесть-восемь.
Черт
возьми,
кто
еще
там?
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
Ich
sag'
scheiss'
drauf,
ich
sorg'
allein
für
meinen
Kreislauf.
Ich
weiss
genau
wohin
und
keiner
gibt
den
Geist
auf.
Я
говорю"черт
возьми",
я
позабочусь
о
своем
круговороте
в
одиночку.
Я
точно
знаю
куда,
и
никто
не
сдается
духу.
Ich
will
das
ganze
Stück,
jeder
kann
was
abhaben,
ich
will
die
Krone
für
Dich
und
Deine
Stadt
haben.
Я
хочу
всю
пьесу,
каждый
может
что-то
снять,
я
хочу
иметь
корону
для
Тебя
и
твоего
города.
Warum
wird
einer
niemals
allein
den
Gipfel
stürmen?
Weil
nur
viele
den
kleinen
dummen
Zipfel
führen.
Почему
никто
никогда
не
будет
штурмовать
вершину
в
одиночку?
Потому
что
только
многие
управляют
маленькой
глупой
вершиной.
Ich
sag'
einmal
mehr
Danke
an
alle
Leute,
ich
erschaff'
Euch
das
Paradies,
jetzt
und
heute.
Я
еще
раз
говорю
спасибо
всем
людям,
я
создаю
вам
рай,
сейчас
и
сегодня.
Ich
sehe
die
Lichter,
Veränderungen
sind
das
Beste,
was
Dir
passieren
kann,
ansonsten
heisst's
für
Dich
nur
Reste.
Я
вижу
свет,
перемены
- лучшее,
что
может
случиться
с
тобой,
иначе
это
будет
для
тебя
всего
лишь
остатками.
Veränderungen,
ich
hoff',
Ihr
lasst
mich
net
im
Stich.
Ich
will
das
schaffen,
für
mich
lediglich.
Изменения,
я
надеюсь,
вы
меня
не
подведете.
Я
хочу
это
сделать,
только
для
себя.
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
//everything
Is
good
for!
Is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
//everything
is
good
for!
Pal
One!
Mannheim
City!
Veränderungen!
Pal
One!
Mannheim
City!
Перемены!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Pal One, Markus Doerr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.