Pal One - Für Dich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pal One - Für Dich




Für Dich
Для тебя
"Mein Vater sieht in nichts etwas Böses!"
"Мой отец не видит ничего плохого!"
"Mein Sohn sieht in allem das Böse!"
"Мой сын видит во всем плохое!"
Warum sitz ich hier mit Sorge über meine Frau?
Почему я сижу здесь, беспокоясь о тебе?
Ich könnt doch mit ihr gehen dann wüsst ich wo sie ist. Genau!
Я мог бы пойти с тобой, тогда я точно знал бы, где ты.
Warum nehm ich ihre Hilfe niemals an?
Почему я никогда не принимаю твоей помощи?
Warum fall ich immer tiefer in das Loch ohne Boden ich kann
Почему я все глубже падаю в эту бездонную яму, я могу
Mich beherrschen aber der Alk macht mich zum Tier
Контролировать себя, но алкоголь превращает меня в зверя.
Es ist wie Bruce Banner und halt Gott ich krepier!
Это как Брюс Бэннер, и, Боже, я умираю!
"Sie machen mich wütend!"
"Ты выводишь меня из себя!"
Ich wollte nie sein wie der Rest der Jugend
Я никогда не хотел быть как остальная молодежь,
Und jetzt bin ich was anderes, verdammt und ich muss bluten!
А теперь я другой, черт возьми, и я должен страдать!
Ich dachte ich nehm den einen Weg und komm zurück
Я думал, что выберу этот путь и вернусь,
Wenn er zuviel von mir fordert was vom guten Stück
Если он потребует от меня слишком многого от того хорошего куска,
Was ich vergaß ist der Weg ist ein Magnet
Что я забыл, так это то, что этот путь - магнит,
Und er kriegt dich in jedem scheiss winkel auf diesem Planeten
И он достанет тебя в каждом чертовом углу этой планеты.
Warum versuch ich net jede Sekunde
Почему я не пытаюсь каждую секунду
Meine Frau lächeln zu lassen an allen Tagen jede Stunde?
Заставлять тебя улыбаться каждый день, каждый час?
Weil mir zu viel Scheiss im Kopf rumgeht
Потому что у меня слишком много дерьма в голове,
Weil mir System und Norm nur dem Kopf rumdreht!
Потому что система и нормы только морочат мне голову!
Und ich schiess verbittert böse Nachricht aus meinem Segel
И я выстреливаю озлобленными, злыми сообщениями из своего паруса,
Und weiss das Tier kommt bei gutem Pegel
И знаю, что зверь выходит наружу при хорошем уровне алкоголя.
Ich wehr mich net mehr ich stell mich der Bestie
Я больше не сопротивляюсь, я противостою зверю.
2004 ernähr mich weiter von den Resten
2004, я продолжаю питаться остатками.
I′ve got a reputation of being a man with a gift of words
У меня репутация человека с даром слова,
A romantic poetic type or so they say
Романтичного поэта, или так говорят,
But I find it hard to express the way I feel about you
Но мне трудно выразить то, что я чувствую к тебе,
Without getting involved in the old cliches
Не прибегая к старым клише.
Ich brauch net viel könnt haben was ich will
Мне не нужно многого, я мог бы иметь все, что хочу,
Darf ich kein Rap machen weil meine Eltern Bestes gaben ohne Drill?
Мне нельзя читать рэп, потому что мои родители дали мне все самое лучшее без дрели?
Weil ich net von der Straße komm doch nur dort Freunde fand
Потому что я не с улицы, но только там я нашел друзей.
Sorry ich kenn den Weg net ins Reue-land
Извини, я не знаю дороги в страну раскаяния.
Von Anfang an merkt ich bei mir läuft es anders
С самого начала я понял, что у меня все по-другому.
Vernunft stand hinter der Freundschaft hab sie gepanzert
Разум стоял за дружбой, я оберегал ее.
Und keiner durfte da ran der Kreis ist heilig
И никто не мог к ней прикоснуться, этот круг священен.
Das ist net das was meine Eltern wollten aber heilig. Punkt!
Это не то, чего хотели мои родители, но это свято. Точка!
Das ich in solchen Nächten andere verletzte tut mir leid
Мне жаль, что в такие ночи я ранил других,
Net durch Schlägerein durch seelischen Streit
Не драками, а душевными ссорами.
Die Bullen nennen sowas "Unzurechnungsfähig"
Копы называют это "невменяемостью".
Ok ich bins jeden dritten Tag und zwar stetig
Хорошо, я такой каждый третий день, постоянно.
Keine Sache kein Geld kein Ding
Никакая вещь, никакие деньги, ничто
Versprach mir Heilung, Kein Kuss kein Ring
Не обещало мне исцеления, ни поцелуй, ни кольцо.
Spendet Vernunft nur die Frau an der Seite
Разум дает только женщина рядом со мной.
Ich schneid mir den Arm ab für dich komm such das Weite
Я отрежу себе руку за тебя, давай, беги.
Wenn ich diesen Menschen auch noch vor mir vertreib
Если я прогоню и этого человека,
Verreck ich und das spür ich ganz arg an meinem Leib
Я сдохну, и я очень сильно чувствую это всем своим существом.
Du bist die Kraft die mich am Leben hält
Ты - сила, которая держит меня в живых.
Ich will noch da sein am Abend wenn der Regen fällt
Я хочу быть рядом вечером, когда идет дождь.
I've got a reputation of being a man with a gift of words
У меня репутация человека с даром слова,
A romantic poetic type or so they say
Романтичного поэта, или так говорят,
But I find it hard to express the way I feel about you
Но мне трудно выразить то, что я чувствую к тебе,
Without getting involved in the old cliches.
Не прибегая к старым клише.
The best way is with an old cliche
Лучший способ - это старое клише.
It′s simply the best way is with an old cliche
Это просто лучший способ - старое клише.
Always the best way is with an old cliche
Всегда лучший способ - старое клише.
I'll leave it to the best way, it's an old cliche
Я оставлю это лучшему способу, это старое клише.
I love you.
Я люблю тебя.





Авторы: - Pal One, Kai Aschemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.