Текст и перевод песни Pal One - Gesichter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Geflüster)
Hier
is
Madness...
Brizky
Fingaz...
Mannheim
City...
Go
(Whisper)
This
is
Madness...
Brizky
Fingaz...
Mannheim
City...
Go
Ich
seh
so
viele
Gesichter,
seid
ihr
meine
Geschwister,
I
see
so
many
faces,
are
you
my
siblings,
Seid
ihr
nur
mein
Tod,
seid
ihr
mein
Tonguetwister,
Are
you
just
my
death,
are
you
my
tongue
twister,
Will
nur
wissen,
was
ihr
von
mir
wollt,
ooh,
Just
want
to
know
what
you
want
from
me,
ooh,
P
O,
wenn
der
Untergrund
rollt,
jo
P
O,
when
the
underground
rolls,
yo
Denn
ich
zeig
dir
wer
ich
bin,
und
Because
I
show
you
who
I
am,
and
Du
zeigst
mir
wer
ich
bin,
und
You
show
me
who
I
am,
and
Ich
zeig
dir
wer
ich
bin,
ooh
I
show
you
who
I
am,
ooh
P
O,
Untergrund
macht
Sinn.
P
O,
underground
makes
sense.
Ey
yo,
ich
seh
so
viele
Gesichter
doch
was
woll′n
sie
mir
sagen,
Ey
yo,
I
see
so
many
faces
but
what
do
they
want
to
tell
me,
Denn
die
meisten
löchern
nur
noch
mit
postdummen
Fragen,
Because
most
of
them
just
pierce
with
stupid
questions,
So
viele
zeigen
net
wer
die
eigentlich
sind,
So
many
don't
show
who
they
really
are,
Und
viele
spielen
Mann
und
sind
eigentlich
Kind.
And
many
play
man
and
are
actually
children.
Ey
Pal
weißte
ich
bin
eigentlich
mehr
der
Leichte,
Ey
Pal
you
know
I'm
actually
more
of
the
light
one,
In
meinen
Tracks
red
ich
nur
von
Blumen,
aber
das
reicht
ne.
In
my
tracks
I
only
talk
about
flowers,
but
that's
not
enough.
Ich
sag,
ach
du
scheiße,
ist
das
dein
Ernst
oder
Drecksgelaber,
I
say,
oh
shit,
is
that
your
seriousness
or
crap
talk,
Meinst
du
das
ehrlich
oder
bist
du
heute
Wackness
Vater?
Do
you
really
mean
that
or
are
you
Wackness'
father
today?
Ne
Pal
lass
dir
mal
eins
verklickern,
Nah
Pal
let
me
tell
you
one
thing,
Das
mit
den
Blumen
is
cool,
das
können
die
Mädels
nämlich
wittern,
The
thing
with
the
flowers
is
cool,
the
girls
can
smell
that,
Ich
habs
mal
probiert
mit
Battle
und
den
deepen
Texten,
I
tried
it
with
battle
and
the
deep
lyrics,
Aber
lass
mal
PO,
lass
und
lieber
von
Liebe
flexen.
But
let's
leave
PO,
let's
rather
flex
about
love.
Nach
dem
meine
Faustball
halb
links
aus
seinem
Kopf
eiterte,
After
my
fist
ball
festered
halfway
left
out
of
his
head,
Dachte
ich
an
Mord
wenn
er
sich
weiter
weigerte,
I
thought
of
murder
if
he
continued
to
refuse,
Selbst
wenn
ich
aus
tiefster
Kraft
versuch
mal
lieb
zu
schreiben,
Even
if
I
try
to
write
love
with
all
my
strength,
Dann
klappt
das
net,
weil
ich
immer
wieder
am
Beat
verzweifle.
Then
it
doesn't
work
out
because
I
always
despair
at
the
beat.
Hey
Pal
gib
dir
doch
mal
en
Stoß,
Hey
Pal
give
yourself
a
push,
Nach
dem
ich
den
Arsch
offen
hielt
saß
die
Biedermann
auf
meinem
Schoß,
After
I
held
my
ass
open,
the
Biedermann
sat
on
my
lap,
Ich
durft
zwar
nur
auf
einem
Foto
mit
der
Süßen
sitzen,
I
was
only
allowed
to
sit
with
the
sweetie
on
a
photo,
Doch
als
ich
dann
wieder
daheim
war,
da
lief's
do
gut
beim
Wichsen.
But
when
I
was
back
home,
it
went
so
well
with
jerking
off.
Okay
Wichser,
geh
hier
is
die
Tür,
Okay
jerk,
go
here
is
the
door,
Dass
du
deinen
Stolz
vergessen
hast,
da
kann
ich
ja
nix
dafür,
That
you
forgot
your
pride,
I
can't
do
anything
about
that,
Ein
Arsch
kriegt
keiner,
außer
ich
will
ihn
haben,
Nobody
gets
an
ass,
unless
I
want
it,
Drum
gibt′s
meine
Musik
auch
net
in
jedem
Laden.
That's
why
my
music
isn't
available
in
every
store.
Ich
seh
so
viele
Gesichter,
seid
ihr
meine
Geschwister,
I
see
so
many
faces,
are
you
my
siblings,
Seid
ihr
nur
mein
Tod,
seid
ihr
mein
Tonguetwister,
Are
you
just
my
death,
are
you
my
tongue
twister,
Will
nur
wissen,
was
ihr
von
mir
wollt,
ooh,
Just
want
to
know
what
you
want
from
me,
ooh,
P
O,
wenn
der
Untergrund
rollt,
jo
P
O,
when
the
underground
rolls,
yo
Denn
ich
zeig
dir
wer
ich
bin,
und
Because
I
show
you
who
I
am,
and
Du
zeigst
mir
wer
ich
bin,
und
You
show
me
who
I
am,
and
Ich
zeig
dir
wer
ich
bin,
ooh
I
show
you
who
I
am,
ooh
P
O,
Untergrund
macht
Sinn.
P
O,
underground
makes
sense.
Ich
seh
so
viele
Gesichter
doch
was
woll'n
sie
mir
sagen,
I
see
so
many
faces
but
what
do
they
want
to
tell
me,
Denn
die
meisten
löchern
nur
noch
mit
postdummen
Fragen,
Because
most
of
them
just
pierce
with
stupid
questions,
So
viele
zeigen
net
wer
die
eigentlich
sind,
So
many
don't
show
who
they
really
are,
Und
viele
spielen
Mann
und
sind
eigentlich
Kind.
And
many
play
man
and
are
actually
children.
Ey
Pal
yo,
ich
war
erst
fünf
Jahre
im
Knast,
Ey
Pal
yo,
I
was
only
in
jail
for
five
years,
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
Liebe
und
Hass,
I
lost
everything,
my
wife,
love
and
hate,
Mir
is
alles
egal,
ich
rap
bis
ich
ein
paar
Millionen
hab,
I
don't
care
about
anything,
I
rap
until
I
have
a
few
million,
Und
in
zehn
Jahren
steht
groß
auf
allen
Kronen
Fuck.
And
in
ten
years
it
says
big
on
all
crowns
Fuck.
Kollege,
du
weißt
ich
bin
immer
für
dich
da,
Colleague,
you
know
I'm
always
there
for
you,
Du
kannst
bei
mir
essen
schlafen,
so
wies
früher
auch
schon
war,
You
can
eat
and
sleep
with
me,
like
it
used
to
be,
Nur
du
bist
jetzt
schon
das
dritte
Mal
drin
gewesen.
Was
geht,...
Only
you've
been
in
there
three
times
now.
What's
up,...
.Kennschts
doch,
an
nem
Abend
mal
zu
lang
am
Tresen,
.You
know
it,
one
evening
too
long
at
the
counter,
Ich
wollt
nur...
das
Übliche...
Körperverletzung,
I
just
wanted...
the
usual...
assault,
Aber
die
Bullen
machen
so
als
wär
ich
ein
Mörder
mit
Festung.
But
the
cops
act
like
I'm
a
murderer
with
a
fortress.
Du
wescht
doch
wies
is
bleib
doch
mo
weg
von
denne.
You
know
what's
up,
stay
away
from
them.
Pal
was
geht,
kannscht
du
Freund
und
Feind
noch
trenne?
Pal
what's
up,
can
you
still
tell
friend
and
foe
apart?
Ich
weiß
zu
viele
Schlangen
im
Gemäuer,
I
know
too
many
snakes
in
the
walls,
Packst
du
eine
am
Schwanz,
dann
is
guter
Rat
teuer,
If
you
grab
one
by
the
tail,
good
advice
is
expensive,
Doch
ich
kann
dir
nur
raten,
Vergangenes
hinten
zu
lassen,
But
I
can
only
advise
you
to
leave
the
past
behind,
Viel
Nachdenken
und
mit
neuer
Kraft
Fuß
zu
fassen,
Think
a
lot
and
get
a
foothold
with
new
strength,
Du
sagst
du
machst
jetzt
Musik,...
You
say
you
make
music
now,...
Pal,
ich
hab
viel
geschrieben,
Pal,
I've
written
a
lot,
Und
all
den
bösen
Zeiten
den
Dolch
ins
Herz
getrieben.
And
driven
the
dagger
into
the
heart
of
all
the
bad
times.
Hör
zu
und
das
is
das
Beste
was
du
je
gemacht
hast,
Listen
and
this
is
the
best
thing
you've
ever
done,
Nur
pure
Energie
wenn
dus
zu
was
gebracht
hast.
Just
pure
energy
when
you've
made
it
to
something.
"Darf
ich
darum
bitten
den
Kopf
auch
zu
benutzen?"
"May
I
ask
you
to
use
your
head
as
well?"
Ich
seh
so
viele
Gesichter,
seid
ihr
meine
Geschwister,
I
see
so
many
faces,
are
you
my
siblings,
Seid
ihr
nur
mein
Tod,
seid
ihr
mein
Tonguetwister,
Are
you
just
my
death,
are
you
my
tongue
twister,
Will
nur
wissen,
was
ihr
von
mir
wollt,
ooh,
Just
want
to
know
what
you
want
from
me,
ooh,
P
O,
wenn
der
Untergrund
rollt,
jo
P
O,
when
the
underground
rolls,
yo
Denn
ich
zeig
dir
wer
ich
bin,
und
Because
I
show
you
who
I
am,
and
Du
zeigst
mir
wer
ich
bin,
und
You
show
me
who
I
am,
and
Ich
zeig
dir
wer
ich
bin,
ooh
I
show
you
who
I
am,
ooh
P
O,
Untergrund
macht
Sinn.
P
O,
underground
makes
sense.
Ich
seh
so
viele
Gesichter,
seid
ihr
meine
Geschwister,
I
see
so
many
faces,
are
you
my
siblings,
Seid
ihr
nur
mein
Tod,
seid
ihr
mein
Tonguetwister,
Are
you
just
my
death,
are
you
my
tongue
twister,
Will
nur
wissen,
was
ihr
von
mir
wollt,
ooh,
Just
want
to
know
what
you
want
from
me,
ooh,
P
O,
wenn
der
Untergrund
rollt,
jo
P
O,
when
the
underground
rolls,
yo
Denn
ich
zeig
dir
wer
ich
bin,
und
Because
I
show
you
who
I
am,
and
Du
zeigst
mir
wer
ich
bin,
und
You
show
me
who
I
am,
and
Ich
zeig
dir
wer
ich
bin,
ooh
I
show
you
who
I
am,
ooh
P
O,
Untergrund
macht
Sinn.
P
O,
underground
makes
sense.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Pal One, Kai Aschemann
Альбом
Palwolf
дата релиза
01-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.