Pal One - Mein Leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pal One - Mein Leben




Mein Leben
My Life
Ah! Yo! What! Ah! Pal One und DJ Rocka! Mannheim City! Zweitausenddrei!
Ah! Yo! What! Ah! Pal One and DJ Rocka! Mannheim City! Two Thousand Three!
Ah! Drei-Null-Fünf Team! Yo! Mein Leben! Woah! Ah!
Ah! Three-Zero-Five Team! Yo! My Life! Woah! Ah!
Ey yo, ich hab′ schon viel gesehen und kann die Augen net mehr aufhalten, der ganze Scheiss bleibt so sichtbar wie Hautfalten.
Ey yo, I've seen a lot and can't hold my eyes open anymore, all this shit remains as visible as skin folds.
Ich dreh' mich um und lauf′ weg vor den ganzen Deppen. Ich nenn' mich einsam, tss, denn ich hab' Spass beim Rappen.
I turn around and run away from all the idiots. I call myself lonely, tss, because I have fun rapping.
Mir ist egal, ob jemand zu mir sagt: Ey yo Pal, hör′ doch auf zu rappen! Merk′s Dir, leck' mich am Arsch!
I don't care if someone says to me: Ey yo Pal, stop rapping! Remember, kiss my ass!
Ey yo, ich rap′, bis alle Deppen raffen ihr Gehirn zu nutzen, hab' keine Scheu den ganzen Trotteln ihre Stirn zu putzen.
Ey yo, I rap until all the idiots figure out how to use their brains, I'm not afraid to wipe the foreheads of all the fools.
Ich scheiss′ auf alle, die das Wort nur dafür verwenden Ihr Ego aufzubessern, tss, wen wollt Ihr noch blenden?
I shit on everyone who uses the word just to improve their ego, tss, who else do you want to blind?
Ihr träumt von Fame, Kohle, Joints und stay true. Ihr habt nur Dreck, nichts, nada, so fuck you.
You dream of fame, money, joints and staying true. You only have dirt, nothing, nada, so fuck you.
Das ist mein Leben, ich will dem Kram auch keinen Schein geben! Ihr seht nur mich, seh' ich nix, dann ist es Dein Leben!
This is my life, I don't want to give this crap any shine! You only see me, if I see nothing, then it's your life!
Wer will vom Keim leben, sich auch das Rhymen geben? Ich scheiss′ auf Wacknezz, ey yo, das ist mein Leben!
Who wants to live off the seed, to give themselves to rhyming? I shit on wackness, ey yo, this is my life!
Ich seh' nur Halbaffen, die nach Feierabend nach Applaus gaffen, nichts rauslassen, nur auftragen, net reinpassen,
I only see half-monkeys who, after work, gape for applause, let nothing out, just apply, don't fit in,
Aus Neid hassen, da ihr Leben keine Ziele hat. Ich seh' die Fehler, doch Euch juckt nur, ob man Weedn hat.
Hate out of envy, because their lives have no goals. I see the mistakes, but you only care if someone has weed.
Wer kann mir sagen, warum Samy immer Liebe hat? Da er mit Liebe schreibt und das Yo macht die Triebe platt!
Who can tell me why Samy always has love? Because he writes with love and the yo flattens the urges!
Wer kann mir sagen, warum Stiebers immer leben werden? Da Herzen schlagen und wir die Jungs auch pflegen werden!
Who can tell me why Stiebers will always live? Because hearts beat and we will also care for the boys!
Ich geb′ fünf Finger auf Flow und Raps mit Aussage. Die Dinger leben selbst bei der kleinsten Auflage.
I give five fingers on flow and raps with a statement. The things live even with the smallest edition.
Ich geb′ Dir Spass ohne jegliche Bedenken. Tss, Mannheim City, man kann Ziele auch lenken!
I give you fun without any worries. Tss, Mannheim City, you can also steer goals!
Wahrheit!
Truth!
Das ist mein Leben, ich will dem Kram auch keinen Schein geben! Ihr seht nur mich, seh' ich nix, dann ist es Dein Leben!
This is my life, I don't want to give this crap any shine! You only see me, if I see nothing, then it's your life!
Wer will vom Keim leben, sich auch das Rhymen geben? Ich scheiss′ auf Wacknezz, ey yo, das ist mein Leben!
Who wants to live off the seed, to give themselves to rhyming? I shit on wackness, ey yo, this is my life!
Yo, ich sag': Rocka, mach′ Tracks, bis Du sie alle net mehr zählen kannst. Dann mach' zehn neue, such′ zehn andere, die Du quälen kannst.
Yo, I say: Rocka, make tracks until you can't count them all anymore. Then make ten new ones, find ten others you can torment.
Nur so passiert was, nur so geht es nach vorn. Nur so versteht die Masse, dass man Seriösität hat, yo.
That's the only way something happens, that's the only way to move forward. That's the only way the masses understand that you have seriousness, yo.
Wir geben gar nix auf Proleten und Battle-Raps, denn Battle-Raps sind die Startrampen für wacke Tracks.
We don't give a damn about proles and battle raps, because battle raps are the launch pads for wack tracks.
Ich sag' Sechs-Acht bis hin in's nächste Zeitalter, sag′ Drei-Null-Fünf mein Herz, yo, wir sind Breitfalter.
I say six-eight up to the next age, say three-zero-five my heart, yo, we are butterflies.
Ich weiss genau, wohin mein Weg mich bringt, da ich so leb′, wie ich bin, und mich zum Schreiben keiner zwingt.
I know exactly where my path will take me, because I live the way I am, and no one forces me to write.
Tss, ich sag' Pal One, nur weil ich Bock hab′, und ich sag' Rocka für zweitausenddrei for real you sucker.
Tss, I say Pal One, just because I feel like it, and I say Rocka for two thousand three for real you sucker.
Das ist mein Leben, ich will dem Kram auch keinen Schein geben! Ihr seht nur mich, seh′ ich nix, dann ist es Dein Leben!
This is my life, I don't want to give this crap any shine! You only see me, if I see nothing, then it's your life!
Wer will vom Keim leben, sich auch das Rhymen geben? Ich scheiss' auf Wacknezz, eyo, das ist mein
Who wants to live off the seed, to give themselves to rhyming? I shit on wackness, eyo, this is my
Das ist mein Leben, ich will dem Kram auch keinen Schein geben! Ihr seht nur mich, seh′ ich nix, dann ist es Dein Leben!
This is my life, I don't want to give this crap any shine! You only see me, if I see nothing, then it's your life!
Wer will vom Keim leben, sich auch das Rhymen geben? Ich scheiss' auf Wacknezz, ey yo, das ist mein Leben!
Who wants to live off the seed, to give themselves to rhyming? I shit on wackness, ey yo, this is my life!





Авторы: - Pal One, Markus Doerr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.