Pal One - Teilstrecken - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pal One - Teilstrecken




Teilstrecken
Sections
Ey yo! Pal One! Mannheim City! Drei-Null-Fünf for Life! Ah! Roey Marquis! DJ Sol!
Ey yo! Pal One! Mannheim City! Three-Zero-Five for Life! Ah! Roey Marquis! DJ Sol!
Yo! Ah!
Yo! Ah!
Ey yo, meine Raps sind Teilstrecken. Ich red' von Madness und Mic checken. Wo bleibt der Pfeil stecken? Am besten im Style rappen!
Ey yo, my raps are sections. I talk about madness and mic checking. Where does the arrow stick? Best to rap in style!
Ich steh', ich geh' und ich seh', was da los ist: Zu wenig Output, nur einer, der Mannheims fette Flows kickt!
I stand, I walk and I see what's going on: Too little output, only one who kicks Mannheim's fat flows!
Ich geb' Dir Dammriss bis hin zu echten Kinnhaken. Und trotzdem darf man bei 'nem Rap ja wohl nach Sinn fragen.
I'll give you a tear down there to real chin hooks. And still, you can ask for meaning in a rap.
Ich brauch' den Hardcore, das Chaos in Kathedralen. Ich hoff', ich treff' die Leute, die für meine Platte zahlen.
I need the hardcore, the chaos in cathedrals. I hope I meet the people who pay for my record.
Ich bin so Rap, da kann mir keiner was vormachen. Fresse halten, ich mach' Raw-Tracks für Tordrachen.
I'm so rap, nobody can fool me. Shut up, I make raw tracks for gate dragons.
Ihr glaubt an Popstars, Promi-Pisser und Pokemon. Ich glaub' an Hip Hop, den Rest machen die Flocken schon.
You believe in pop stars, celebrity pissers and Pokemon. I believe in Hip Hop, the rest is done by the flakes.
Teilstrecken, Eure Ohren müsst Ihr weit spreaden! Es gibt noch mehr von dem Scheiss, Mannheims Teilstrecken!
Sections, you have to spread your ears wide! There's more of that shit, Mannheim's sections!
Die Zeit ist da, Kommando Aufwecken! Werft die Hände hoch, ich werd' das Mic aus vollem Lauf checken!
The time has come, wake up command! Throw your hands up, I'll check the mic at full speed!
Teilstrecken, Eure Ohren müsst Ihr weit spreaden! Kein Entkommen, es sind weiter meine Teilstrecken!
Sections, you have to spread your ears wide! No escape, it's still my sections!
Die Zeit ist da, Kommando Aufwecken! Werft die Hände hoch, ich werd' das Mic aus vollem Lauf checken!
The time has come, wake up command! Throw your hands up, I'll check the mic at full speed!
Ich hab' keinen Bock mehr auf das Tunten-Tummeln. Denn alles, was die Wichser brauchen, finden Porn-Stars beim Rumfummeln.
I'm fed up with the fagot frolicking. Because everything those wankers need, porn stars find while fumbling around.
//Gib mir Beats und zwei Tage Zeit. Ich kreier' Kannibalen, bis hier keine Frage offen bleibt.
//Give me beats and two days. I'll create cannibals until there are no questions left unanswered.
Ich komm' mit Achtung, Respekt, Baby, mit Dope-Beats. Das ist der Grund, warum bei uns keiner von Shows flieht.
I come with attention, respect, baby, with dope beats. That's why nobody flees from our shows.
Ihr solltet springen, schreien, einfach für's bangen. Wir setzen Zeichen, lassen Türsteher hängen. Yo!
You should jump, scream, just for banging. We set signs, leave bouncers hanging. Yo!
Wer hat schon Bock auf diese Trizeps-Triaden? Denn was da folgt, sind nur die Bizeps-Balladen.
Who wants these triceps triads? Because what follows are just the biceps ballads.
Und ich werd' über Euren Scheiss lachen. Ich werd' die flachen Oberflächen wieder heiss machen. Yo!
And I'll laugh at your shit. I'll make the flat surfaces hot again. Yo!
Teilstrecken, Eure Ohren müsst Ihr weit spreaden! Es gibt noch mehr von dem Scheiss, Mannheims Teilstrecken!
Sections, you have to spread your ears wide! There's more of that shit, Mannheim's sections!
Die Zeit ist da, Kommando Aufwecken! Werft die Hände hoch, ich werd' das Mic aus vollem Lauf checken!
The time has come, wake up command! Throw your hands up, I'll check the mic at full speed!
Teilstrecken, Eure Ohren müsst Ihr weit spreaden! Kein Entkommen, es sind weiter meine Teilstrecken!
Sections, you have to spread your ears wide! No escape, it's still my sections!
Die Zeit ist da, Kommando Aufwecken! Werft die Hände hoch, ich werd' das Mic aus vollem Lauf checken!
The time has come, wake up command! Throw your hands up, I'll check the mic at full speed!
//I wanna alone die guess it on the microphone! Pal One!
//I wanna alone die guess it on the microphone! Pal One!
//impressing your bomb! funkmaster everyone funk it up!
//impressing your bomb! funkmaster everyone funk it up!
Frage ist: Kann mich jeder gut verstehen? Antwort: Ich brauch' nur zehn Worte pro Satz und für Dich Spatz gibt's Brandmord.
Question is: Can everyone understand me well? Answer: I only need ten words per sentence and for you sparrow there's arson.
Ich geb' Dir Flows bis zum bitteren Erbrechen. Wenn Hände zitterten, galt für jeden: Weiter flashen!
I'll give you flows until you puke. When hands were shaking, it was valid for everyone: Keep flashing!
Yo! Ich sag' Pal One, wenn mal gar nix geht! Ich sag' Pal One, wenn Mutti sich zum x-ten Mal zur Matrix dreht.
Yo! I say Pal One, when nothing works at all! I say Pal One, when mommy turns to the matrix for the umpteenth time.
Ich sag': Pass' auf, zu viele Deppen! Ich sag': Krass drauf, Basslauf, muss weiter rappen!
I say: Watch out, too many idiots! I say: Crazy on it, bass line, gotta keep rapping!
Yo! Ihr denkt, Ihr könnt mich aus 'm Weg räumen. Doch alles, was Ihr damit schafft, ist, dass die Opfer von Pal träumen.
Yo! You think you can get me out of the way. But all you achieve with that is that Pal's victims dream.
Ihr fragt: Woher? Ich sag': From Hell! Bitter! Nenn' mich Jack wie Flipper, ich scheiss' auf jeden dummen Ripper.
You ask: Where from? I say: From Hell! Bitter! Call me Jack like Flipper, I shit on every stupid ripper.
Teilstrecken, Eure Ohren müsst Ihr weit spreaden! Es gibt noch mehr von dem Scheiss, Mannheims Teilstrecken!
Sections, you have to spread your ears wide! There's more of that shit, Mannheim's sections!
Die Zeit ist da, Kommando Aufwecken! Werft die Hände hoch, ich werd' das Mic aus vollem Lauf checken!
The time has come, wake up command! Throw your hands up, I'll check the mic at full speed!
Teilstrecken, Eure Ohren müsst Ihr weit spreaden! Kein Entkommen, es sind weiter meine Teilstrecken!
Sections, you have to spread your ears wide! No escape, it's still my sections!
Die Zeit ist da, Kommando Aufwecken! Werft die Hände hoch, ich werd' das Mic aus vollem Lauf checken!
The time has come, wake up command! Throw your hands up, I'll check the mic at full speed!





Авторы: Marquis Ii Roey, - Pal One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.