Текст и перевод песни Pal One - Was wollt ihr?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was wollt ihr?
What Do You Want?
Yo!
Ihr
wollt
den
Besten
und
Schönsten,
ja,
dann
haut
doch
ab!
Ihr
wollt
den
Besten
und
Grössten,
auf
zur
nächsten
Stadt!
Yo!
You
want
the
best
and
most
beautiful,
yeah,
then
get
lost!
You
want
the
best
and
biggest,
head
to
the
next
town!
Ihr
wollt
doch
immer
den
Besten
finden,
verdammt,
Ihr
seid
so
schwach,
dass
ich
vielleicht
bei
Unterzeichnung
beide
Mittelfinger
mach'.
You
always
want
to
find
the
best,
damn,
you're
so
weak
that
I
might
flip
both
middle
fingers
upon
signing.
Ihr
wollt
dick
Kronen
verteilen,
aber
ohne
mich.
Ihr
wollt
mit
Klonen
was
reissen
auf
'm
Ladentisch.
You
want
to
hand
out
fat
crowns,
but
without
me.
You
want
to
make
a
killing
with
clones
on
the
store
counter.
Ihr
wolltet
alle
wissen
lassen,
dass
Rap
tot
ist.
Ich
sag'
Euch:
Alles,
was
Rap
braucht,
ist
einen
Depp,
der
Euren
Klon
frisst.
You
all
wanted
to
let
everyone
know
that
rap
is
dead.
I'm
telling
you:
All
that
rap
needs
is
a
fool
who
eats
your
clone.
Ihr
wolltet
Allstars,
Kings
und
Kanoniere.
Der
Krieg
ist
Haufen
Scheisse.
Wolltet
Ihr,
dass
ich
krepiere?
You
wanted
all-stars,
kings,
and
gunners.
War
is
a
pile
of
shit.
Did
you
want
me
to
croak?
Ihr
wollt
es
immer
auf
die
Spitze
treiben.
Ihr
wollt,
dass
Witze
zeigen,
wer
rulet,
egal
wie
viele
leiden.
You
always
want
to
push
it
to
the
limit.
You
want
jokes
to
show
who
rules,
no
matter
how
many
suffer.
Was
wollt
Ihr?
Ich
kann
auch
weiter
nur
rappen,
aber
was
wollt
Ihr?
What
do
you
want?
I
can
just
keep
rapping,
but
what
do
you
want?
Was
bringt's
mir
bitte?
Viel
Spass,
Tracks,
What's
in
it
for
me?
Lots
of
fun,
tracks,
'N
Haufen
Heads
vor
der
Hütte!
A
bunch
of
heads
in
front
of
the
hut!
Ich
sag':
Was
wollt
Ihr?
Ich
kann
auch
weiter
nur
rappen,
aber
was
wollt
Ihr?
I
say:
What
do
you
want?
I
can
just
keep
rapping,
but
what
do
you
want?
Was
bringt's
mir
bitte?
Neue
Vibes
und
endlich
wieder
Boom,
danke!
What's
in
it
for
me?
New
vibes
and
finally
a
boom
again,
thanks!
Ihr
wollt
den
Besten
und
Schönsten,
scheissegal!
Klar,
dass
es
Rap
sein
muss!
Proleten
plus
Profit
blendet
den
Beinschuss.
You
want
the
best
and
most
beautiful,
who
cares!
Of
course,
it
has
to
be
rap!
Proles
plus
profit
blinds
the
leg
shot.
Ihr
wolltet
Styling,
Beats
und
Waschbrett.
Doch
nach
der
eigenen
Erklärung
blieb
doch
immer
mal
der
Arsch
fett.
You
wanted
styling,
beats,
and
a
six-pack.
But
after
your
own
explanation,
your
ass
always
stayed
fat.
Ihr
wollt
den
Chef,
der
gerad'
keine
Fehler
macht,
Ihr
wollt
nur
Penner,
keiner,
der
sich
aus
dem
Zähler
etwas
macht.
You
want
the
boss
who
doesn't
make
any
mistakes,
you
only
want
bums,
no
one
who
makes
something
of
themselves.
Ihr
wollt
den
höchsten
Berg
schaffen,
kein
Problem.
An
der
Tagesordnung:
Immer
erst
das
PrinziPal
verstehen!
You
want
to
climb
the
highest
mountain,
no
problem.
On
the
agenda:
Always
understand
the
PrinciPAL
first!
Aber
wem
geht
hier
der
Scheiss
noch
nah?
Ihr
solltet
niemals
bestreiten,
dass
die
Latte
etwas
hoch
lag.
But
who
still
cares
about
this
shit?
You
should
never
deny
that
the
bar
was
set
a
little
high.
//Ihr
wollt
Pal
One
als.
Ihr
wollt
nur
eins,
yo,
ich
bin
es,
ich
bleib'
es,
fuck
it,
ich
war
cool.
//You
want
Pal
One
as.
You
only
want
one
thing,
yo,
it's
me,
I
remain
it,
fuck
it,
I
was
cool.
Was
auch
immer
geht,
fuck
egal,
ob
Du
mit
Meinung
mal
alleine
stehst.
Whatever
goes,
fuck
it,
even
if
you're
alone
with
your
opinion.
Ich
sag'
Dir:
Was
auch
immer
geht,
am
besten
läuft's,
wenn
Du
Platten
mal
alleine
drehst.
Yo!
I'm
telling
you:
Whatever
goes,
it
works
best
when
you
spin
records
alone.
Yo!
Was
wollt
Ihr?
Ich
kann
auch
weiter
nur
rappen,
aber
was
wollt
Ihr?
What
do
you
want?
I
can
just
keep
rapping,
but
what
do
you
want?
Was
bringt's
mir
bitte?
Viel
Spass,
Tracks,
'n
Haufen
Heads
vor
der
Hütte!
What's
in
it
for
me?
Lots
of
fun,
tracks,
a
bunch
of
heads
in
front
of
the
hut!
Ich
sag':
Was
wollt
Ihr?
Ich
kann
auch
weiter
nur
rappen,
aber
was
wollt
Ihr?
I
say:
What
do
you
want?
I
can
just
keep
rapping,
but
what
do
you
want?
Was
bringt's
mir
bitte?
Neue
Vibes
und
endlich
wieder
Boom,
danke!
What's
in
it
for
me?
New
vibes
and
finally
a
boom
again,
thanks!
Die
Eins:
Ihr
wollt
tanzen
und
die
Hände
hoch
halten!
Yo,
die
Zwei:
Ihr
wollt
Fun
und
den
Vorsatz
spalten!
Number
one:
You
want
to
dance
and
hold
your
hands
up!
Yo,
number
two:
You
want
fun
and
to
split
the
intention!
Oh,
die
Drei:
Ihr
wollt
alles
bleibt
für
mich,
vier
Jahre
harte
Arbeit
und
'n
Haufen
tighte
Tracks
für
Dich.
Oh,
number
three:
You
want
everything
to
stay
for
me,
four
years
of
hard
work
and
a
bunch
of
tight
tracks
for
you.
Ihr
wollt
den
Besten
und
Schönsten,
von
mir
aus.
Ihr
wollt
den
Besten
und
Schönsten,
ich
lass'
heute
nur
das
Tier
raus.
You
want
the
best
and
most
beautiful,
fine
by
me.
You
want
the
best
and
most
beautiful,
I'm
just
letting
the
beast
out
today.
Ihr
wollt
den
König,
Kameraden.
Ihr
wollt
den
Bullen
Stop
sagen,
wollt
ein
Talent
Top
oder
Flop
plagen.
You
want
the
king,
comrades.
You
want
to
tell
the
cops
to
stop,
you
want
to
plague
a
talent,
top
or
flop.
Ich
hab'
keinen
Bock
mehr
diesen
Scheiss
zu
tragen,
will
net
so
sein
wie
die
Staaten
und
für
Entwicklung
bitte
abwarten.
I'm
tired
of
carrying
this
shit,
I
don't
want
to
be
like
the
States
and
please
wait
for
development.
//Das
eine
Ding
bleibt,
wie's
ist,
yo:
Pal
ist
gleich
und
dass
Du
Pisser
's
nie
vergisst.
//One
thing
remains
as
it
is,
yo:
Pal
is
the
same
and
that
you
bastards
never
forget
it.
Was
wollt
Ihr?
Ich
kann
auch
weiter
nur
rappen,
aber
was
wollt
Ihr?
What
do
you
want?
I
can
just
keep
rapping,
but
what
do
you
want?
Was
bringt's
mir
bitte?
Viel
Spass,
Tracks,
'n
Haufen
Heads
vor
der
Hütte!
What's
in
it
for
me?
Lots
of
fun,
tracks,
a
bunch
of
heads
in
front
of
the
hut!
Ich
sag':
Was
wollt
Ihr?
Ich
kann
auch
weiter
nur
rappen,
aber
was
wollt
Ihr?
I
say:
What
do
you
want?
I
can
just
keep
rapping,
but
what
do
you
want?
Was
bringt's
mir
bitte?
Neue
Vibes
und
endlich
wieder
Boom,
danke!
What's
in
it
for
me?
New
vibes
and
finally
a
boom
again,
thanks!
Was
wollt
Ihr?
Ich
kann
auch
weiter
nur
rappen,
aber
was
wollt
Ihr?
What
do
you
want?
I
can
just
keep
rapping,
but
what
do
you
want?
Was
bringt's
mir
bitte?
Viel
Spass,
Tracks,
'n
Haufen
Heads
vor
der
Hütte!
What's
in
it
for
me?
Lots
of
fun,
tracks,
a
bunch
of
heads
in
front
of
the
hut!
Ich
sag':
Was
wollt
Ihr?
Ich
kann
auch
weiter
nur
rappen,
aber
was
wollt
Ihr?
I
say:
What
do
you
want?
I
can
just
keep
rapping,
but
what
do
you
want?
Was
bringt's
mir
bitte?
Neue
Vibes
und
endlich
wieder
Boom,
danke!
What's
in
it
for
me?
New
vibes
and
finally
a
boom
again,
thanks!
Was
wollt
Ihr?
What
do
you
want?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquis Ii Roey, - Pal One
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.