Pal One - Was wollt ihr? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pal One - Was wollt ihr?




Was wollt ihr?
What Do You Want?
Yo! Ihr wollt den Besten und Schönsten, ja, dann haut doch ab! Ihr wollt den Besten und Grössten, auf zur nächsten Stadt!
Yo! You want the best and most beautiful, yeah, then get lost! You want the best and biggest, head to the next town!
Ihr wollt doch immer den Besten finden, verdammt, Ihr seid so schwach, dass ich vielleicht bei Unterzeichnung beide Mittelfinger mach'.
You always want to find the best, damn, you're so weak that I might flip both middle fingers upon signing.
Ihr wollt dick Kronen verteilen, aber ohne mich. Ihr wollt mit Klonen was reissen auf 'm Ladentisch.
You want to hand out fat crowns, but without me. You want to make a killing with clones on the store counter.
Ihr wolltet alle wissen lassen, dass Rap tot ist. Ich sag' Euch: Alles, was Rap braucht, ist einen Depp, der Euren Klon frisst.
You all wanted to let everyone know that rap is dead. I'm telling you: All that rap needs is a fool who eats your clone.
Ihr wolltet Allstars, Kings und Kanoniere. Der Krieg ist Haufen Scheisse. Wolltet Ihr, dass ich krepiere?
You wanted all-stars, kings, and gunners. War is a pile of shit. Did you want me to croak?
Ihr wollt es immer auf die Spitze treiben. Ihr wollt, dass Witze zeigen, wer rulet, egal wie viele leiden.
You always want to push it to the limit. You want jokes to show who rules, no matter how many suffer.
Was wollt Ihr? Ich kann auch weiter nur rappen, aber was wollt Ihr?
What do you want? I can just keep rapping, but what do you want?
Was bringt's mir bitte? Viel Spass, Tracks,
What's in it for me? Lots of fun, tracks,
'N Haufen Heads vor der Hütte!
A bunch of heads in front of the hut!
Ich sag': Was wollt Ihr? Ich kann auch weiter nur rappen, aber was wollt Ihr?
I say: What do you want? I can just keep rapping, but what do you want?
Was bringt's mir bitte? Neue Vibes und endlich wieder Boom, danke!
What's in it for me? New vibes and finally a boom again, thanks!
Ihr wollt den Besten und Schönsten, scheissegal! Klar, dass es Rap sein muss! Proleten plus Profit blendet den Beinschuss.
You want the best and most beautiful, who cares! Of course, it has to be rap! Proles plus profit blinds the leg shot.
Ihr wolltet Styling, Beats und Waschbrett. Doch nach der eigenen Erklärung blieb doch immer mal der Arsch fett.
You wanted styling, beats, and a six-pack. But after your own explanation, your ass always stayed fat.
Ihr wollt den Chef, der gerad' keine Fehler macht, Ihr wollt nur Penner, keiner, der sich aus dem Zähler etwas macht.
You want the boss who doesn't make any mistakes, you only want bums, no one who makes something of themselves.
Ihr wollt den höchsten Berg schaffen, kein Problem. An der Tagesordnung: Immer erst das PrinziPal verstehen!
You want to climb the highest mountain, no problem. On the agenda: Always understand the PrinciPAL first!
Aber wem geht hier der Scheiss noch nah? Ihr solltet niemals bestreiten, dass die Latte etwas hoch lag.
But who still cares about this shit? You should never deny that the bar was set a little high.
//Ihr wollt Pal One als. Ihr wollt nur eins, yo, ich bin es, ich bleib' es, fuck it, ich war cool.
//You want Pal One as. You only want one thing, yo, it's me, I remain it, fuck it, I was cool.
Was auch immer geht, fuck egal, ob Du mit Meinung mal alleine stehst.
Whatever goes, fuck it, even if you're alone with your opinion.
Ich sag' Dir: Was auch immer geht, am besten läuft's, wenn Du Platten mal alleine drehst. Yo!
I'm telling you: Whatever goes, it works best when you spin records alone. Yo!
Was wollt Ihr? Ich kann auch weiter nur rappen, aber was wollt Ihr?
What do you want? I can just keep rapping, but what do you want?
Was bringt's mir bitte? Viel Spass, Tracks, 'n Haufen Heads vor der Hütte!
What's in it for me? Lots of fun, tracks, a bunch of heads in front of the hut!
Ich sag': Was wollt Ihr? Ich kann auch weiter nur rappen, aber was wollt Ihr?
I say: What do you want? I can just keep rapping, but what do you want?
Was bringt's mir bitte? Neue Vibes und endlich wieder Boom, danke!
What's in it for me? New vibes and finally a boom again, thanks!
Die Eins: Ihr wollt tanzen und die Hände hoch halten! Yo, die Zwei: Ihr wollt Fun und den Vorsatz spalten!
Number one: You want to dance and hold your hands up! Yo, number two: You want fun and to split the intention!
Oh, die Drei: Ihr wollt alles bleibt für mich, vier Jahre harte Arbeit und 'n Haufen tighte Tracks für Dich.
Oh, number three: You want everything to stay for me, four years of hard work and a bunch of tight tracks for you.
Ihr wollt den Besten und Schönsten, von mir aus. Ihr wollt den Besten und Schönsten, ich lass' heute nur das Tier raus.
You want the best and most beautiful, fine by me. You want the best and most beautiful, I'm just letting the beast out today.
Ihr wollt den König, Kameraden. Ihr wollt den Bullen Stop sagen, wollt ein Talent Top oder Flop plagen.
You want the king, comrades. You want to tell the cops to stop, you want to plague a talent, top or flop.
Ich hab' keinen Bock mehr diesen Scheiss zu tragen, will net so sein wie die Staaten und für Entwicklung bitte abwarten.
I'm tired of carrying this shit, I don't want to be like the States and please wait for development.
//Das eine Ding bleibt, wie's ist, yo: Pal ist gleich und dass Du Pisser 's nie vergisst.
//One thing remains as it is, yo: Pal is the same and that you bastards never forget it.
Was wollt Ihr? Ich kann auch weiter nur rappen, aber was wollt Ihr?
What do you want? I can just keep rapping, but what do you want?
Was bringt's mir bitte? Viel Spass, Tracks, 'n Haufen Heads vor der Hütte!
What's in it for me? Lots of fun, tracks, a bunch of heads in front of the hut!
Ich sag': Was wollt Ihr? Ich kann auch weiter nur rappen, aber was wollt Ihr?
I say: What do you want? I can just keep rapping, but what do you want?
Was bringt's mir bitte? Neue Vibes und endlich wieder Boom, danke!
What's in it for me? New vibes and finally a boom again, thanks!
Was wollt Ihr? Ich kann auch weiter nur rappen, aber was wollt Ihr?
What do you want? I can just keep rapping, but what do you want?
Was bringt's mir bitte? Viel Spass, Tracks, 'n Haufen Heads vor der Hütte!
What's in it for me? Lots of fun, tracks, a bunch of heads in front of the hut!
Ich sag': Was wollt Ihr? Ich kann auch weiter nur rappen, aber was wollt Ihr?
I say: What do you want? I can just keep rapping, but what do you want?
Was bringt's mir bitte? Neue Vibes und endlich wieder Boom, danke!
What's in it for me? New vibes and finally a boom again, thanks!
Was wollt Ihr?
What do you want?





Авторы: Marquis Ii Roey, - Pal One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.