Pal One - Zufrieden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pal One - Zufrieden




Zufrieden
Доволен
Jo.
Да.
Ich muss Keinem beweisen was Rap ist oder wer ich bin.
Мне не нужно никому доказывать, что такое рэп или кто я такой.
Muss Keinem zeigen wie es geht, ich sag hör nur hin.
Не нужно никому показывать, как это делается, я говорю, просто послушай.
Rap ist einfach die Geburt des Sohnes.
Рэп это просто рождение сына.
Ein nettes Gespräch, der Erhalt des Lohnes.
Приятная беседа, получение зарплаты.
Wenn ich wählen könnte würde ich es nochmal so machen.
Если бы я мог выбирать, я бы сделал всё так же.
Den Job schmeißen, mich wieder bewerben, die ganzen Sachen, aber
Бросил бы работу, снова устроился, все эти дела, но
Eines werdet ihr mir nie wieder nehmen,
Одного вы у меня никогда не отнимете,
Die Liebe zum Menschen, Liebe zum Leben, Liebe zum geben.
Любовь к человеку, любовь к жизни, любовь к отдаче.
(Verse 1)
(Куплет 1)
Hör zu.
Слушай.
Bist du offen dafür schwörst du,
Если ты готова к этому, клянись,
Den Weg zu gehen mit allen seinen Hügeln,
Идти по этому пути со всеми его взлетами и падениями,
Hörst du.
Слышишь?
Ich bin schon so oft auf die Fresse gefallen
Я так часто падал лицом вниз,
Bin aufgestanden, wieder gefallen. Und?
Вставал, снова падал. И?
Guck mich an, bin ich scheiße und nix wert?
Посмотри на меня, я дерьмо и ничего не стою?
Ich schau dir böse in die Augen, tuh als ob nix wär.
Я злобно смотрю тебе в глаза, делаю вид, что ничего не было.
Denn es war auch nix, nur ein Junge der Träume hat.
Потому что ничего и не было, просто мальчик, у которого есть мечты.
Das Buisness macht dir ohne Hilfe einfach die Träume platt.
Этот бизнес без посторонней помощи просто разрушает твои мечты.
Und jetzt spuck ich wieder Feuer und Eis,
И теперь я снова изрыгаю огонь и лед,
Bestimme wieder selbst,
Снова сам решаю,
Sag wie teuer der Preis ist.
Говорю, насколько высока цена.
Und bitte nimm doch mal den Stock aus dem Arsch.
И, пожалуйста, вытащи палку из своей задницы.
Sei offen für die Liebe und sei offen für die Bars und sag.
Будь открыта для любви и будь открыта для этих строк и скажи.
Wenn das alles ist was mir bleibt,
Если это всё, что мне осталось,
Bin ich zufrieden damit
Я доволен этим
Und everything′s alright.
И всё в порядке.
Ich bin,
Я
Mehr als du, mehr als all together,
Больше, чем ты, больше, чем все вместе взятые,
Mehr als jeder auf der Erde.
Больше, чем любой другой на земле.
Wohin es geht? Whatever.
Куда это ведет? Какая разница.
(Hook 2X)
(Припев 2X)
Ich bin zufrieden wie es ist.
Я доволен тем, как есть.
Keine Sorgen hier,
Никаких забот,
Garnix mehr was an mir frisst.
Ничего больше не гложет меня.
Alles gut, alles O.K,. alles im Reinen.
Всё хорошо, всё в порядке, всё спокойно.
Alles wunderbar,
Всё замечательно,
Nur noch Freude,
Только радость,
Keiner muss weinen.
Никому не нужно плакать.
(Verse 2)
(Куплет 2)
Es läuft genau richtig so wie es ist.
Всё идет именно так, как надо.
Wie hab ich jemals zweifeln können an dem ganzen Mist.
Как я мог когда-либо сомневаться во всей этой ерунде.
Ich kenne Leute die für 5€ den Dreck weg machen.
Я знаю людей, которые за 5€ убирают грязь.
Ich kenne Leute die 10 Stunden lang den Dreck weg karren.
Я знаю людей, которые 10 часов подряд возят грязь.
Aber, haben sie ein Brot und wir sind vier,
Но, если у них есть один хлеб, а нас четверо,
Bekommt jeder das gleiche Stück.
Каждый получает равный кусок.
Es zerreißt mich hier,
Это разрывает меня на части,
Und dann, merke ich wieder
И потом, я снова понимаю,
Das wir von Grund auf glücklich sind.
Что мы счастливы от природы.
Die Freunde um sie rum,
Друзья вокруг них,
Sodass ich auch das Glück empfinde.
Так что я тоже чувствую счастье.
Danke nicht Leuten die den Arsch nicht hoch kriegen,
Не благодари людей, которые не могут поднять свою задницу,
In Selbstmitleid ertrinken,
Утопают в жалости к себе,
Sie versuchen hoch zu fliegen.
Они пытаются взлететь.
Ich bete dafür dass sie wieder unten ankommen,
Я молюсь, чтобы они снова опустились на землю,
Ganz unten, dass wir wieder an sie rann kommen.
Совсем вниз, чтобы мы снова могли до них добраться.
Es ist einfach zu lehren wen mann selbst so war,
Легко учить, когда сам был таким,
Als es Klick gemacht hat blickte ich von so so far,
Когда до меня дошло, я смотрел с такого далека,
Auf den ganzen Krempel den man Jahrelang getrieben hat.
На всю ту ерунду, которой занимался годами.
Und Irgendwann dachte ich:
И в какой-то момент я подумал:
"Jo, ich habe das lügen satt!"
"Да, мне надоело врать!"
Wenn das alles ist was dir bleibt,
Если это всё, что тебе осталось,
Bist du zufrieden damit
Ты довольна этим
Und everything's alright.
И всё в порядке.
Du bist,
Ты
Mehr als ich, mehr als all together,
Больше, чем я, больше, чем все вместе взятые,
Mehr als jeder auf der Erde.
Больше, чем любой другой на земле.
Wohin es geht? Whatever.
Куда это ведет? Какая разница.
(Hook 2X)
(Припев 2X)
Du bist zufrieden wie es ist.
Ты довольна тем, как есть.
Keine Sorgen hier,
Никаких забот,
Garnix mehr was an dir frisst.
Ничего больше не гложет тебя.
Alles gut, alles O.K,. alles im Reinen.
Всё хорошо, всё в порядке, всё спокойно.
Alles wunderbar,
Всё замечательно,
Nur noch Freude,
Только радость,
Keiner muss weinen.
Никому не нужно плакать.
(Verse 3)
(Куплет 3)
Ich suchte nach ihr doch sie war schon da,
Я искал её, но она уже была здесь,
Ich hab es zu spät begriffen, doch dann war alles klar.
Я понял это слишком поздно, но потом всё стало ясно.
Doch ich hab an der Seite was sich so viele wünschen,
Но рядом со мной то, чего многие желают,
Die vier Asse, den Joker mit den ganzen Trümpfen.
Четыре туза, джокер со всеми козырями.
Und wenn jeder findet was er wirklich braucht
И когда каждый находит то, что ему действительно нужно,
Ist das Leben nur ne Witzfigur in Schall und Rauch.
Жизнь это всего лишь шутка, дым и зеркала.
Denn dann,
Потому что тогда,
Schafft man alles was man sich vornimmt ohne Probleme,
Ты достигаешь всего, что задумал, без проблем,
Pures Verständnis einfach ohne zu reden.
Полное взаимопонимание, просто без слов.
Natürlich bedarf es Zeit und Erfahrung
Конечно, нужно время и опыт,
Ein Spur erwachsen Sein und auch den Sinn für die Planung,
Немного взрослости и чувство планирования,
Gewissheit, sich sicher sein, und dem Anderen zuhören.
Уверенность, быть уверенным в себе и слушать другого.
Ich könnte jahrelang zuhören.
Я мог бы слушать годами.
Gibt es irgendwas, lass es mich wissen
Если есть что-то, дай мне знать,
Die Leute die reden dürfen sich dann gerade verpissen.
Люди, которые говорят, могут прямо сейчас убираться.
Alle weg, alle tot, nur noch Augen für dich.
Все прочь, все мертвы, только глаза для тебя.
Und das beste an der Story,
И самое лучшее в этой истории,
Ich spür die Augen für mich.
Я чувствую твои глаза на себе.
Over.
Конец.
Wenn das alles ist was uns bleibt,
Если это всё, что нам осталось,
Sind wir zufrieden damit
Мы довольны этим
Und everything′s alright.
И всё в порядке.
Wir sind,
Мы
Mehr als die, mehr als all together,
Больше, чем они, больше, чем все вместе взятые,
Mehr als jeder auf der Erde.
Больше, чем любой другой на земле.
Wohin es geht? Whatever.
Куда это ведет? Какая разница.
(Hook 2X)
(Припев 2X)
Wir sind zufrieden wie es ist.
Мы довольны тем, как есть.
Keine Sorgen hier,
Никаких забот,
Garnix mehr was an uns frisst.
Ничего больше не гложет нас.
Alles gut, alles O.K,. alles im Reinen.
Всё хорошо, всё в порядке, всё спокойно.
Alles wunderbar,
Всё замечательно,
Nur noch Freude,
Только радость,
Keiner muss weinen.
Никому не нужно плакать.
(Outro)
(Аутро)
Wer ist zufrieden wie es ist?
Кто доволен тем, как есть?
Wer ist zufrieden wie es ist?
Кто доволен тем, как есть?
Wer ist zufrieden wie es ist?
Кто доволен тем, как есть?
Wer ist zufrieden wie es ist?
Кто доволен тем, как есть?





Авторы: - Pal One, Michael Gondorf, Patrick Ahrend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.