Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pillese
esta
calentura
Поймай
эту
жару,
Porque
sale
pa
pintura,
lo
que
le
voy
a
soplar
Ведь
то,
что
я
тебе
скажу,
просто
огонь.
Pille
antes
de
que
me
pise,
no
faltra
liendra
que
avise
Поймай,
прежде
чем
упустишь,
пусть
кто-нибудь
предупредит
Al
parche
pa
banderiar'
Всю
компанию,
чтобы
отметились.
Es
que
ya
no
ando
lukiao',
por
eso
como
callao'
Я
уже
не
ищу
приключений,
поэтому
веду
себя
тихо,
Aunque
si
la
veo
pasar
Но
если
увижу
тебя
проходящей
мимо,
Sizas'
que
la
gana
es
mucha,
y
le
juro
por
la
cucha
Знай,
что
желание
велико,
и
клянусь
тебе,
дорогая,
Que
me
tiembla
el
cigüeñal
Что
у
меня
коленки
дрожат.
Me
da
caspazo
violento,
raqueteo
al
corazón
У
меня
мурашки
по
коже,
сердце
колотится,
Y
yo
que
le
como
cuento,
porque
soy
buen
elemento
А
я
тебе
все
рассказываю,
потому
что
я
хороший
парень,
Ni
torcido
ni
faltón
Не
лживый
и
не
грубиян.
Hagame
un
cruce
parcera,
encaleteme
en
su
tren
Пересечемся,
красотка,
впусти
меня
в
свой
поезд,
Que
llorar
es
muy
bandera
Ведь
плакать
– это
слишком
банально,
Y
yo
parce
la
quiero
a
lo
bien
А
я,
детка,
люблю
тебя
по-настоящему.
Nada
de
empeliculadas,
que
usted
manda
la
parada
Никаких
киношных
штучек,
ты
сама
задаешь
тон,
Germucuca
calidad
Высококачественная
красотка.
Mamita
no
me
haga
el
daño,
me
tiene
perdiendo
el
año
Малышка,
не
мучай
меня,
ты
заставляешь
меня
терять
время,
Pique
mona
que
es
pa'
ya
Кивни,
красотка,
пора
действовать.
Ácuerdese
llavería,
que
era
mera
burguesía
Помнишь,
дорогуша,
ты
была
настоящей
королевой,
Cuando
me
escupía
un
sí
Когда
говорила
мне
"да".
Si
hoy
se
abre
y
me
deja
solo
Если
ты
сейчас
отвергнешь
меня
и
оставишь
одного,
Me
manda
a
chupar
gladiolo
То
пошлешь
меня
куда
подальше,
Y
chao
gorsovia
que
te
vi
И
прощай,
красавица,
больше
не
увидимся.
No
me
chante'
una
condena
Не
выноси
мне
приговор,
Que
no
es
por
retacador
Я
не
для
того,
чтобы
хвастаться,
Pero
a
lo
que
vine
nena,
si
yo
la
llevo
en
la
buena
Но,
к
чему
я
веду,
детка,
если
я
с
тобой
по-хорошему,
Casquillera
no
mi
amor
То
не
будь
колючкой,
любовь
моя.
Este
man
ya
no
es
lo
que
era
Этот
парень
уже
не
тот,
что
был
раньше,
Un
pirobo
pa
chimbiar
Бабник
и
гуляка.
Pílleme
quieto
en
primera
Поймай
меня
спокойным
и
серьезным,
Por
la
mera
gana
e'
coronar
Ведь
я
очень
хочу
добиться
твоего
расположения.
Me
da
caspazo
violento,
raqueteo
al
corazón
У
меня
мурашки
по
коже,
сердце
колотится,
Y
yo
que
le
como
cuento
А
я
тебе
все
рассказываю,
Porque
soy
buen
elemento,
ni
torcido
ni
faltón
Потому
что
я
хороший
парень,
не
лживый
и
не
грубиян.
Hágame
un
cruce
parcera,
encaléteme
en
su
tren
Пересечемся,
красотка,
впусти
меня
в
свой
поезд,
Que
llorar
es
muy
bandera
Ведь
плакать
– это
слишком
банально,
Y
yo
parce,
la
quiero
a
lo
bien
А
я,
детка,
люблю
тебя
по-настоящему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos A. Palacio Lopera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.