PALA - Amnesialand - перевод текста песни на английский

Amnesialand - PALAперевод на английский




Amnesialand
Amnesialand
He sido canalla, travesti, matón;
I have been a scoundrel, a drag queen, a bully;
He dado en el clavo con una canción,
I hit the nail on the head with a song,
He vuelto a mirarme bajo el pantalón:
I've looked at myself again under my pants:
Los huesos me duelen y tienen razón.
My bones ache and they are right.
Del ojo me sale el terco que ves,
From my eye comes the stubborn one you see,
Un tonto que cuenta del uno hasta el diez.
A fool who counts from one to ten.
Oruga gimiendo, llorando al saber
Caterpillar moaning, crying to know
Que el cuervo no es cóndor y el sapo no es pez.
That the crow is not a condor and the toad is not a fish.
¿Ya no lo recuerdo, memory went back,
I don't remember anymore, memory went back,
¿Dónde van los muertos en Amnesialand?
Where do the dead go in Amnesialand?
Todo importa nada, menos olvidar,
Everything matters nothing, except forgetting,
Todos olvidamos en Amnesialand.
We all forget in Amnesialand.
La cena servida, la cita de amar,
Dinner is served, the date to love,
Todo lo que hacemos por no recordar,
All we do is to not remember,
Los hombres, sus guerras, sus muertos, su jazz,
The men, their wars, their dead, their jazz,
Recuérdame el día, la hora, el lugar.
Remind me the day, the hour, the place.
Yo fui bautizado fulano de tal,
I was baptized so-and-so,
Yo he sido elegido para hacerlo mal,
I have been chosen to do it wrong,
En calles oscuras o en un hospital
In dark streets or in a hospital
He visto la muerte y no verte es igual.
I have seen death and not seeing you is the same.
Ya no lo recuerdo, memory went back,
I don't remember anymore, memory went back,
¿Dónde van los muertos en Amnesialand?
Where do the dead go in Amnesialand?
Todo importa nada, menos olvidar,
Everything matters nothing, except forgetting,
Todos olvidamos en Amnesialand.
We all forget in Amnesialand.
Forget-Forgive-Forgiven, for us.
Forget-Forgive-Forgiven, for us.
Decir de memoria palabras de paz.
To say by heart words of peace.
Yo cierro al recuerdo la puerta de atrás
I close the back door to memory
Porque lo que olvido no me duele mas.
Because what I forget does not hurt me anymore.
Ya nada recuerdo, memory went back,
I don't remember anything anymore, memory went back,
Ya nada recuerdo en Amnesialand.
I don't remember anything in Amnesialand.
Todos olvidamos, memory went back,
We all forget, memory went back,
Todos olvidamos en Amnesialand.
We all forget in Amnesialand.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.