PALA - Medellín - перевод текста песни на русский

Medellín - PALAперевод на русский




Medellín
Медельин
Seis de la mañana y la esperanza que se ufana de volver al ring,
Шесть утра, и надежда гордо рвется обратно на ринг,
Doce medio día y una fe que todavía pinta pa' festín,
Полдень, и вера все еще предвкушает праздник,
Cinco de la tarde pa'l valiente y pa'l cobarde otra vez tilín-tilín
Пять вечера для храбрых и для трусов снова динь-динь,
En el melodrama que se llama Medellín.
В мелодраме под названием Медельин.
Esta cosa extraña de cargar a las montañas en el maletín,
Эта странная штука носить горы в своем чемодане,
Este amor sencillo que me cabe en el bolsillo de cualquier bluyín,
Эта простая любовь, которая помещается в кармане любых джинсов,
Este largo cuento cuyo pálido argumento son las flores de Caín,
Эта длинная история, чей бледный сюжет цветы Каина,
Sepa Dalai-Lama que se llama Medellín.
Знай, Далай-Лама, это называется Медельин.
Puedes ceñirte el pantalón
Ты можешь потуже затянуть свои джинсы,
Pero al final del reggaettón
Но в конце реггетона
La silicona no destrona al corazón.
Силикон не свергнет сердце с трона.
Trampa de dios, templo y burdel,
Ловушка бога, храм и бордель,
Te hablo de vos, carta y cartel,
Я говорю о тебе, письмо и картель,
Quién te dejara lo que te dejó Gardel.
Кто бы оставил тебе то, что оставил Гардель.
Una bandolera disfrazada de enfermera aunque sin botiquín,
Девушка-бандитка, переодетая медсестрой, хотя и без аптечки,
Una niña buena que en la noche se desvela sin su Vicodín,
Хорошая девочка, которая не спит по ночам без своего викодина,
Una afrodisiaca muñequita tan sudaca y con complejo de Berlín
Возбуждающая куколка, такая южноамериканская, с комплексом Берлина,
Es esta amalgama que se llama Medellín.
Вот эта смесь, которая называется Медельин.
Pero el carajito que se burla de tus gritos sobre el trampolín,
Но мальчишка, который смеется над твоими криками на трамплине,
Este lazarillo que te alumbra con cerillos sobre el polvorín,
Этот поводырь, который освещает тебе путь спичками над пороховой бочкой,
Aunque quema y arde cada viernes por la tarde, colorado colorín,
Хотя горит и жжет каждую пятницу вечером, красный, как точка в конце сказки,
Ama el holograma que se llama Medellín.
Любит эту голограмму под названием Медельин.
Puedes ceñirte el pantalón
Ты можешь потуже затянуть свои джинсы,
Pero al final del reggaettón
Но в конце реггетона
La silicona no destrona al corazón.
Силикон не свергнет сердце с трона.
Trampa de dios, templo y burdel,
Ловушка бога, храм и бордель,
Te hablo de vos, carta y cartel,
Я говорю о тебе, письмо и картель,
Quién te dejara lo que te dejó Gardel.
Кто бы оставил тебе то, что оставил Гардель.





Авторы: Carlos A. Palacio Lopera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.