PALA - No Estoy - перевод текста песни на русский

No Estoy - PALAперевод на русский




No Estoy
Меня нет
Cada día llega gente con historias de pecados y pudor,
Каждый день приходят люди с историями грехов и стыда,
Todos a venderme el cuento de que El Juicio llegó.
Все пытаются втереть мне байку о том, что настал Судный день.
Traen risas y bengalas y una guía por si alguna excomunión,
Они приносят смех и бенгальские огни и руководство на случай отлучения от церкви,
Tocan puertas y ventanas, pero yo
Стучат в двери и окна, но меня...
No estoy.
Нет.
Vienen a venderme culpas y se olvidan que la culpa es del temor,
Приходят продавать мне чувство вины и забывают, что вина порождается страхом,
Que la vida es un milagro y hay que dar amor.
Что жизнь это чудо, и нужно дарить любовь.
Pobre culpa que me busca, cada día vuelvo al sueño y bebo ron,
Бедная вина, которая ищет меня, каждый день я возвращаюсь в сон и пью ром,
Pobre culpa que me busca, yo que estaba, ya...
Бедная вина, которая ищет меня, а я уже...
No estoy.
Нет.
Cada día es día nuevo, todo lo que quiero es tu canción.
Каждый день новый день, все, что я хочу это твою песню.
Hay quien teme a sus deseos, y yo te deseo, corazón.
Есть те, кто боится своих желаний, а я желаю тебя, любимый.
Llegan libros que nos traen, con descuentos por su última edición,
Приносят книги со скидками на последнее издание,
Las recetas y las claves de la salvación.
Рецепты и ключи к спасению.
Yo que creo en la belleza, no me trago que la vida es un dolor,
Я, верящая в красоту, не поверю, что жизнь это боль,
Yo prefiero la torpeza de buscar la flor.
Я предпочитаю неуклюжесть поиска цветка.
Para los que me dijeron del pasado, que el pasado fue mejor,
Тем, кто говорил мне о прошлом, что прошлое было лучше,
Para los que me mintieron en nombre de dios:
Тем, кто лгал мне во имя бога:
Sepan que hay un día nuevo, donde me emborracho de canción,
Знайте, что есть новый день, где я пьянею от песни,
Y que para sus deseos, y para la muerte, yo...
И что для ваших желаний, и для смерти, меня...
No estoy
Нет.
No estoy aquí para sufrir, no estoy aquí para llorar,
Меня здесь нет, чтобы страдать, меня здесь нет, чтобы плакать,
No estoy aquí para aburrirte con mi dolor eterno.
Меня здесь нет, чтобы утомлять тебя своей вечной болью.
¡Hay que brillar el corazón!
Нужно, чтобы сердце сияло!
¡A emborracharnos! ¡Cómo no!
Напиться! Конечно!
¡Para llorar ya sobra tiempo!
Для плача и так хватает времени!
No, no, no estoy, no, no, no estoy,
Нет, нет, нет меня, нет, нет, нет меня,
¡No estoy para pedir perdón!
Я здесь не для того, чтобы просить прощения!
¡Sólo tengo ganas de buscar la flor, mi amor!
Я просто хочу найти цветок, любовь моя!
¡No estoy para sufrir! No, no.
Меня нет, чтобы страдать! Нет, нет.
¡No estoy para sufrir por nadie!!
Меня нет, чтобы страдать ни за кого!!





Авторы: carlos a. palacio lopera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.