PALA - Otra Vez - перевод текста песни на английский

Otra Vez - PALAперевод на английский




Otra Vez
Another Time
Otra vez a perder una guerra civil
I once more lose a civil war
Y a creer que es normal este invierno en abril,
And believe it's normal this winter in April,
Otra vez a empacar la maleta y seguir,
I once more pack my suitcase and follow,
Otra vez a ejercer de faquir.
I once more act as a fakir.
Otra vez respirar y contar hasta diez
I once more breathe and count to ten
Y el reguero de sal y el cansancio en los pies,
And the trail of salt and the tiredness in my feet,
Y volver a insistir, es decir, otra vez
And I insist again, that is, another time
Otro salto mortal sin arnés.
Another death-defying leap without a harness.
Otro sol, otro mes sin sudar la camisa del 10,
Another sun, another month without sweating the shirt of the 10,
Sin hablar mandarín o francés,
Without speaking Mandarin or French,
Un experto en triunfar al revés:
An expert in succeeding in reverse:
Yo fiscal, yo defensa, yo juez
I am the prosecutor, the defense, the judge
Otra vez, otra vez, otra vez.
Another time, another time, another time.
Otro ron tretra-pack, otro pan Burger King,
Another three-pack rum, another Burger King bun,
Otro Rally a Dakar sin saber conducir,
Another Dakar Rally without knowing how to drive,
Y el letrero en la puerta en la puerta que da a l porvenir:
And the sign on the door that leads to the future:
No hay vacantes, favor no insistir.
No vacancies, please do not insist.
Y aunque sepas que está por llegar ese tren
And although you know that train is about to arrive
No sabés la estación ni el andén,
You don't know the station or the platform,
¡Bienvenidos al campo del día después!:
Welcome to the field of the day after!:
Sembrás mil, cosechás nueve o diez.
You plant a thousand, you harvest nine or ten.
Y otro sol, otro mes sin sudar la camisa del 10,
And another sun, another month without sweating the shirt of the 10,
Sin hablar mandarín ni francés,
Without speaking Mandarin or French,
Un experto en triunfar al revés:
An expert in succeeding in reverse:
Ser fiscal, ser defensa, ser juez
To be the prosecutor, the defense, the judge
Otra vez, otra vez, otra vez.
Another time, another time, another time.





Авторы: Carlos A. Palacio Lopera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.