PALA - Por Caballito - перевод текста песни на английский

Por Caballito - PALAперевод на английский




Por Caballito
Por Caballito
El lunes no lo puedo hacer,
I can't do it on Monday,
El martes hago click
On Tuesday I click
Y vuelvo al ajedrez,
And I go back to chess,
El tercer día llega y otra vez
The third day arrives and again
La vida sin propinas.
Life without tips.
Corriendo tras el 26,
Running after the 26,
Se escapa por Yerbal,
It escapes through Yerbal,
Mi jueves no anda bien.
My Thursday is not going well.
Los chinos abren sólo hasta las diez:
The Chinese only open until ten:
No hay viernes ni cerveza.
No Friday or beer.
Hierve el país,
The country boils,
Alzan la voz.
They raise their voices.
Por caballito no andamos mejor:
We're no better off in Caballito:
¡Ya el sábado y nada de amor!
It's Saturday already and no love!
Nada de amor,
No love,
Nada de amor,
No love,
Nada, nada amor Recuerdo el beso que no fue,
Nothing, no love. I remember the kiss that wasn't,
La piel de Norah Jones,
Norah Jones' skin,
El bar en Santa Fe
The bar in Santa Fe
Y esa canción que nunca escribiré,
And that song that I'll never write,
Que dice: no te extraño.
That says: I don't miss you.
¡Qué mierda la conformidad!
How shitty conformity is!
Yo quiero un iPod cool,
I want a cool iPod,
Una onda tipo astral
An astral type vibe
Del que desaparece la ciudad
From which the city disappears
Y tiene adentro a Charly.
And has Charly inside.
Cumbia y fusil, hierba y alcohol.
Cumbia and gun, weed and alcohol.
Por caballito la cosa es peor.
Things are worse for Caballito.
¡ya es sábado y nada de nada!
It's Saturday already and nothing at all!
Ni birras heladas,
No cold beers,
Ni cine en el hoyts,
No cinema at the Hoyts,
Ni cita en Skype,
No appointment on Skype,
Ni chori en Alsina,
No chori in Alsina,
Ni porro en la esquina
No joint on the corner
De Puan y Falcón.
Of Puan and Falcón.
Hierve el país,
The country boils,
Alzan la voz.
They raise their voices.
Por Caballito no andamos mejor:
We're no better off in Caballito:
¡Ya es sábado y nada de amor!
It's Saturday already and no love!
Nada de amor,
No love,
Nada de amor,
No love,
Nada, nada amor (El tabaco un día de lluvia, /
Nothing, no love (Tobacco one rainy day, /
El tinto con cerezas, /
Red wine with cherries, /
Buenos aires de noche, /
Buenos Aires by night, /
Los bares casa, /
The bars home, /
Los bares templo, /
The bars temple, /
Los bares hotel alojamiento, /
The bars love hotel, /
Los tanguitos en almagro /
The small tangos in Almagro /
La pizza con amigos /
Pizza with friends /
Y quiero vale cuatro.
And I want it to be worth four.
Las canciones que son parte, /
The songs that are part, /
Que me partes, /
That break me, /
Ese gallego tan porteño, /
That Spanish guy so from Buenos Aires, /
Tantos poetas, /
So many poets, /
Tantas guitarras /
So many guitars /
Pero sobre todo tus ojos /
But above all your eyes /
Son algunas de las cosas /
Are some of the things /
Por las que vale la pena /
That make it worth it /
Que el mundo siga /
That the world keeps on /
Dando vueltas.
Turning.





Авторы: Carlos A. Palacio Lopera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.