PALA - Por Caballito - перевод текста песни на русский

Por Caballito - PALAперевод на русский




Por Caballito
За Кабальито
El lunes no lo puedo hacer,
В понедельник я не могу,
El martes hago click
Во вторник делаю клик
Y vuelvo al ajedrez,
И возвращаюсь к шахматам,
El tercer día llega y otra vez
В среду наступает, и снова
La vida sin propinas.
Жизнь без чаевых.
Corriendo tras el 26,
Бегу за 26-м,
Se escapa por Yerbal,
Он ускользает по Йербаль,
Mi jueves no anda bien.
Мой четверг не задался.
Los chinos abren sólo hasta las diez:
Китайцы открыты только до десяти:
No hay viernes ni cerveza.
Нет ни пятницы, ни пива.
Hierve el país,
Кипит страна,
Alzan la voz.
Поднимают голос.
Por caballito no andamos mejor:
В Кабальито дела обстоят не лучше:
¡Ya el sábado y nada de amor!
Уже суббота, а любви все нет!
Nada de amor,
Нет любви,
Nada de amor,
Нет любви,
Nada, nada amor Recuerdo el beso que no fue,
Нет, нет, любви. Помню поцелуй, которого не было,
La piel de Norah Jones,
Кожу Норы Джонс,
El bar en Santa Fe
Бар в Санта-Фе
Y esa canción que nunca escribiré,
И ту песню, которую я никогда не напишу,
Que dice: no te extraño.
В которой говорится: я не скучаю по тебе.
¡Qué mierda la conformidad!
Какая же дрянь эта конформность!
Yo quiero un iPod cool,
Я хочу крутой iPod,
Una onda tipo astral
Астральную волну,
Del que desaparece la ciudad
В которой исчезает город
Y tiene adentro a Charly.
И где внутри Чарли Гарсия.
Cumbia y fusil, hierba y alcohol.
Кумбия и ружье, трава и алкоголь.
Por caballito la cosa es peor.
В Кабальито всё ещё хуже.
¡ya es sábado y nada de nada!
Уже суббота, и ничего нет!
Ni birras heladas,
Ни холодного пива,
Ni cine en el hoyts,
Ни кино в Hoyts,
Ni cita en Skype,
Ни свидания в Skype,
Ni chori en Alsina,
Ни чоризо на Альсине,
Ni porro en la esquina
Ни косяка на углу
De Puan y Falcón.
Пуан и Фалькон.
Hierve el país,
Кипит страна,
Alzan la voz.
Поднимают голос.
Por Caballito no andamos mejor:
В Кабальито дела обстоят не лучше:
¡Ya es sábado y nada de amor!
Уже суббота, а любви все нет!
Nada de amor,
Нет любви,
Nada de amor,
Нет любви,
Nada, nada amor (El tabaco un día de lluvia, /
Нет, нет, любви (Табак в дождливый день, /
El tinto con cerezas, /
Красное вино с вишней, /
Buenos aires de noche, /
Буэнос-Айрес ночью, /
Los bares casa, /
Бары - мой дом, /
Los bares templo, /
Бары - мой храм, /
Los bares hotel alojamiento, /
Бары - мой отель, /
Los tanguitos en almagro /
Танго в Альмагро, /
La pizza con amigos /
Пицца с друзьями, /
Y quiero vale cuatro.
И "Quiero Vale Cuatro".
Las canciones que son parte, /
Песни, которые часть меня, /
Que me partes, /
Которые разрывают меня, /
Ese gallego tan porteño, /
Этот галисиец, такой портеньо, /
Tantos poetas, /
Столько поэтов, /
Tantas guitarras /
Столько гитар, /
Pero sobre todo tus ojos /
Но прежде всего твои глаза –/
Son algunas de las cosas /
Вот некоторые из вещей, /
Por las que vale la pena /
Ради которых стоит, /
Que el mundo siga /
Чтобы мир продолжал /
Dando vueltas.
Вращаться.





Авторы: Carlos A. Palacio Lopera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.