Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Silla en el Bar
Ein Stuhl in der Bar
Sea
para
bien
o
para
mal
Ob
zum
Guten
oder
zum
Schlechten,
Termina
el
show
y
el
funeral,
die
Show
und
die
Beerdigung
enden,
Mira
qué
suerte:
Yo
quiero
quererte
sin
punto
final.
sieh,
welch
ein
Glück:
Ich
will
dich
lieben
ohne
Endpunkt.
Tendrán
su
fin
ron
y
mezcal
Rum
und
Mezcal
werden
ein
Ende
haben
Y
procesión
y
bacanal;
und
Prozession
und
Bacchanal;
Es
una
suerte
que
quiera
quererte
sin
punto
final.
Es
ist
ein
Glück,
dass
ich
dich
lieben
will
ohne
Endpunkt.
Y
no
es
que
me
trague
esa
mierda
de
la
eternidad,
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
diesen
Mist
von
der
Ewigkeit
schlucke,
Es
sólo
que
siempre
te
guardo
una
silla
en
el
bar.
es
ist
nur
so,
dass
ich
dir
immer
einen
Stuhl
in
der
Bar
freihalte.
Llámalo
afán
para
sufrir,
Nenn
es
Sucht
zu
leiden,
Llámalo
El
Club
del
Mal
Vivir
nenn
es
den
Club
der
Schlechtlebenden
Y
está
bien
dicho:
Me
apunto
al
capricho
de
amarte
y
sufrir.
und
es
ist
gut
gesagt:
Ich
melde
mich
an
für
die
Laune,
dich
zu
lieben
und
zu
leiden.
Para
apostar
el
comodín,
Um
den
Joker
zu
setzen,
Para
arriesgar
reina
y
alfil,
um
Dame
und
Läufer
zu
riskieren,
Pa
las
que
sea
me
pica
la
idea
de
amarte
y
morir.
wofür
auch
immer,
mich
reizt
die
Idee,
dich
zu
lieben
und
zu
sterben.
Y
no
estoy
diciendo
que
nunca
se
va
a
terminar,
Und
ich
sage
nicht,
dass
es
niemals
enden
wird,
Es
sólo
que
siempre
te
guardo
una
silla
en
el
bar.
es
ist
nur
so,
dass
ich
dir
immer
einen
Stuhl
in
der
Bar
freihalte.
Y
no
es
que
me
trague
esa
mierda
de
la
eternidad,
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
diesen
Mist
von
der
Ewigkeit
schlucke,
Es
solo
que
siempre
te
guardo
una
silla
en
el
bar.
es
ist
nur
so,
dass
ich
dir
immer
einen
Stuhl
in
der
Bar
freihalte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Palacio Lopera
Альбом
Yo y Ya
дата релиза
04-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.