PALA - Una Silla en el Bar - перевод текста песни на английский

Una Silla en el Bar - PALAперевод на английский




Una Silla en el Bar
A Chair at the Bar
Sea para bien o para mal
For better or for worse
Termina el show y el funeral,
The show and the funeral end,
Mira qué suerte: Yo quiero quererte sin punto final.
Look how lucky: I want to love you without a full stop.
Tendrán su fin ron y mezcal
Rum and mezcal will come to an end,
Y procesión y bacanal;
So will the procession and the bacchanal;
Es una suerte que quiera quererte sin punto final.
It's lucky that I want to love you without a full stop.
Y no es que me trague esa mierda de la eternidad,
And it's not that I believe that crap about eternity,
Es sólo que siempre te guardo una silla en el bar.
It's just that I always keep a chair for you at the bar.
Llámalo afán para sufrir,
Call it a desire to suffer,
Llámalo El Club del Mal Vivir
Call it The Bad Life Club,
Y está bien dicho: Me apunto al capricho de amarte y sufrir.
And it's well said: I sign up for the whim of loving and suffering you.
Para apostar el comodín,
To play the wild card,
Para arriesgar reina y alfil,
To risk the queen and the bishop,
Pa las que sea me pica la idea de amarte y morir.
For all that, I get the idea of loving you and dying.
Y no estoy diciendo que nunca se va a terminar,
And I'm not saying it's never going to end,
Es sólo que siempre te guardo una silla en el bar.
It's just that I always keep a chair for you at the bar.
Y no es que me trague esa mierda de la eternidad,
And it's not that I believe that crap about eternity,
Es solo que siempre te guardo una silla en el bar.
It's just that I always keep a chair for you at the bar.





Авторы: Carlos Alberto Palacio Lopera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.