Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una y Otra Vez
Immer und immer wieder
¡Pucha!
Que
la
vida
es
este
Gran
Casino
Cabaret
Puh!
Das
Leben
ist
dieses
große
Casino
Cabaret,
Donde
sólo
quien
no
apueste
va
a
perder.
wo
nur
der
verliert,
der
nicht
wettet.
Con
la
sangre
en
estampida
Mit
dem
Blut
in
Wallung
Siempre
fuimos
de
los
que
waren
wir
immer
von
denen,
Se
lanzaron
a
la
vida
sin
plan
B.
die
sich
ohne
Plan
B
ins
Leben
stürzten.
Todo
lo
que
nos
prohíban
sepan
que
Alles,
was
sie
uns
verbieten,
sollen
sie
wissen,
Vamos
a
volverlo
a
hacer.
werden
wir
wieder
tun.
Vamos
a
escupir
los
ruedos,
a
poner
a
raya
el
juez,
Wir
werden
die
Saumseligkeiten
ausspucken,
den
Richter
in
die
Schranken
weisen,
A
decapitar
los
credos
de
una
vez.
die
Glaubensbekenntnisse
ein
für
alle
Mal
köpfen.
A
vivir
con
la
premisa
menos
misa,
más
harem,
¡
Mit
der
Prämisse
leben,
weniger
Messe,
mehr
Harem,
Vamos
a
romper
la
visa
del
edén.
wir
werden
das
Visum
des
Paradieses
zerreißen!
Cada
vez
que
lo
prohíban
sepan
que
Jedes
Mal,
wenn
sie
es
verbieten,
sollen
sie
wissen,
Vamos
a
volverlo
a
hacer.
werden
wir
es
wieder
tun.
Desde
un
balcón,
desde
un
volcán
Von
einem
Balkon,
von
einem
Vulkan
Se
mira
al
mundo
mejor.
sieht
man
die
Welt
besser.
Yo
no
lo
puedo
evitar
Ich
kann
es
nicht
vermeiden,
Y
cada
vez
que
digo
si
und
jedes
Mal,
wenn
ich
Ja
sage,
Pienso
en
los
hijos
del
no.
denke
ich
an
die
Kinder
des
Nein.
Duermo
en
cama
de
alfileres
sin
enseres
y
en
motel,
Ich
schlafe
auf
einem
Bett
aus
Stecknadeln,
ohne
Hausrat
und
im
Motel,
¡Bienvenida
si
me
quieres
corromper!
sei
willkommen,
wenn
du
mich
verführen
willst!
Vamos
a
estudiar
amiga
los
manuales
del
placer
Wir
werden,
meine
Liebe,
die
Handbücher
der
Lust
studieren
¡y
a
la
mierda
quien
nos
diga
qué
hay
que
hacer!
und
zum
Teufel
mit
dem,
der
uns
sagt,
was
zu
tun
ist!
Que
si
insisten
en
prohibirlo,
yo
y
usted
Wenn
sie
darauf
bestehen,
es
zu
verbieten,
werden
du
und
ich
Vamos
a
estudiar
el
vino,
el
tabaco
la
mujer
den
Wein,
den
Tabak,
die
Frau
studieren
Y
la
oferta
que
nos
hizo
Lucifer.
und
das
Angebot,
das
Luzifer
uns
gemacht
hat.
Vamos
a
dormir
sin
ropa,
vamos
a
asaltar
el
bar,
Wir
werden
ohne
Kleidung
schlafen,
wir
werden
die
Bar
überfallen,
Vamos
a
dejar
la
sopa
sin
probar.
wir
werden
die
Suppe
stehen
lassen,
ohne
sie
zu
probieren.
Vamos
a
burlar
la
escuela
¡nada
de
portarnos
bien!-
Wir
werden
die
Schule
schwänzen
– keine
Spur
von
artig
sein!
–
Y
a
escandalizar
abuelas
en
el
tren.
und
Großmütter
im
Zug
schockieren.
Vamos
a
aplastar
la
infamia
del
amor
con
arancel,
Wir
werden
die
Schande
der
Liebe
mit
Tarif
zermalmen
Y
a
la
estricta
poligamia
serle
fiel.
und
der
strikten
Polygamie
treu
sein.
Si
prohíben,
que
prohíban,
Yo
y
usted
Wenn
sie
verbieten,
sollen
sie
verbieten,
du
und
ich,
Vamos
a
volverlo
a
hacer
werden
es
wieder
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yo y Ya
дата релиза
04-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.