Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una y Otra Vez
Once and Again
¡Pucha!
Que
la
vida
es
este
Gran
Casino
Cabaret
Good
Lord.
What
a
grand,
chaotic
casino
cabaret
life
is
Donde
sólo
quien
no
apueste
va
a
perder.
Where
only
those
who
don't
gamble
will
lose.
Con
la
sangre
en
estampida
Hearts
pounding
Siempre
fuimos
de
los
que
We
have
always
been
the
ones
to
Se
lanzaron
a
la
vida
sin
plan
B.
Jump
into
life
without
a
plan
B.
Todo
lo
que
nos
prohíban
sepan
que
We'll
do
again
everything
we're
forbidden
to,
Vamos
a
volverlo
a
hacer.
You
know
we
will.
Vamos
a
escupir
los
ruedos,
a
poner
a
raya
el
juez,
We
will
spit
on
the
bullrings,
keep
the
judge
at
bay,
A
decapitar
los
credos
de
una
vez.
Decapitate
creeds
once
and
for
all.
A
vivir
con
la
premisa
menos
misa,
más
harem,
¡
We'll
live
by
the
motto
of
less
mass,
more
harem.
Vamos
a
romper
la
visa
del
edén.
We'll
tear
up
the
visa
to
Eden.
Cada
vez
que
lo
prohíban
sepan
que
You
know
we'll
do
it
again
every
time
we're
forbidden
to.
Vamos
a
volverlo
a
hacer.
We'll
do
it
again.
Desde
un
balcón,
desde
un
volcán
From
a
balcony,
from
a
volcano,
Se
mira
al
mundo
mejor.
The
world
looks
better.
Yo
no
lo
puedo
evitar
I
can't
help
myself,
Y
cada
vez
que
digo
si
And
every
time
I
say
yes
Pienso
en
los
hijos
del
no.
I
think
of
the
children
of
no.
Duermo
en
cama
de
alfileres
sin
enseres
y
en
motel,
I
sleep
on
a
bed
of
pins,
with
no
belongings,
in
a
motel,
¡Bienvenida
si
me
quieres
corromper!
Welcome,
if
you
want
to
corrupt
me!
Vamos
a
estudiar
amiga
los
manuales
del
placer
We'll
study
the
manuals
of
pleasure,
my
friend,
¡y
a
la
mierda
quien
nos
diga
qué
hay
que
hacer!
And
to
hell
with
anyone
who
tells
us
what
to
do!
Que
si
insisten
en
prohibirlo,
yo
y
usted
Because
if
they
insist
on
forbidding
it,
you
and
I
Vamos
a
estudiar
el
vino,
el
tabaco
la
mujer
Will
study
wine,
tobacco,
women
Y
la
oferta
que
nos
hizo
Lucifer.
And
the
offer
that
Lucifer
made
to
us.
Vamos
a
dormir
sin
ropa,
vamos
a
asaltar
el
bar,
We'll
sleep
without
clothes,
we'll
rob
the
bar,
Vamos
a
dejar
la
sopa
sin
probar.
We're
going
to
leave
the
soup
untasted.
Vamos
a
burlar
la
escuela
¡nada
de
portarnos
bien!-
We
will
mock
the
school
– no
good
behavior
here
–
Y
a
escandalizar
abuelas
en
el
tren.
And
scandalize
grandmothers
on
the
train.
Vamos
a
aplastar
la
infamia
del
amor
con
arancel,
We'll
crush
the
infamy
of
love
with
an
entrance
fee,
Y
a
la
estricta
poligamia
serle
fiel.
And
be
faithful
to
strict
polygamy.
Si
prohíben,
que
prohíban,
Yo
y
usted
If
they
forbid,
let
them
forbid.
You
and
I
Vamos
a
volverlo
a
hacer
Will
do
it
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yo y Ya
дата релиза
04-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.