Текст и перевод песни Palace - Heaven up There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven up There
Рай там, наверху
Well
the
night
is
gone
Что
ж,
ночь
прошла,
And
the
shadows
clear
И
тени
исчезли.
When
I
hear
my
song
Когда
я
слышу
свою
песню,
The
grave
beneath
Из
могилы
внизу.
See
what
you
want
Вижу,
чего
ты
хочешь,
But
the
rising
tide
Но
наступающий
прилив...
I'm
a
force
of
god
Я
— сила
божья,
A
thousand
lives
Тысяча
жизней.
I
take
what
I
want
Я
беру,
что
хочу,
'Cause
I'm
the
frightening
sky
Ведь
я
— пугающее
небо.
I'm
a
selfish
man
Я
— эгоистичный
мужчина,
Designed
to
die
Созданный,
чтобы
умереть.
But
is
it
heaven
up
there?
Но
разве
там,
наверху,
рай?
But
is
it
heaven
up
there?
Но
разве
там,
наверху,
рай?
But
is
it
heaven
up
there?
Но
разве
там,
наверху,
рай?
Because
it's
hell
down
here
Ведь
здесь,
внизу,
ад.
But
even
exist
in
space
Но
существует
ли
даже
пространство,
To
separate
us
from
them
Чтобы
отделить
нас
от
них?
To
know
that
your
blood
runs
thin
Знать,
что
твоя
кровь
разжижается,
Still
live
with
the
truth
within
Всё
ещё
жить
с
правдой
внутри.
So
scrape
up
the
bruise
I
wear
Так
соскреби
синяк,
который
я
ношу,
And
eradicate
all
my
fears
И
уничтожь
все
мои
страхи.
But
planning
to
walk
these
stairs
Но
планируя
подняться
по
этим
ступеням,
I
don't
know
where
my
future
is
Я
не
знаю,
где
мое
будущее.
I
don't
know
where
my
future
is
Я
не
знаю,
где
мое
будущее.
Is
it
heaven
up
there?
Разве
там,
наверху,
рай?
Is
it
heaven
up
there?
Разве
там,
наверху,
рай?
Is
it
heaven
up
there?
Разве
там,
наверху,
рай?
Is
it
heaven
up
there?
Разве
там,
наверху,
рай?
Say
I've
been
blind
Скажи,
что
я
был
слеп,
For
the
use
of
my
time
В
использовании
своего
времени.
I'm
gonna
be
a
better
man
Я
стану
лучше,
The
ground
that
I
stand
Земля,
на
которой
я
стою...
There's
something
out
there
Там
что-то
есть,
Just
know
that
I've
cared
Просто
знай,
что
мне
не
всё
равно.
Do
this
side
by
side
Сделаем
это
вместе,
Motion
with
the
tide
Двигаясь
с
приливом.
Is
it
heaven
up
there?
Разве
там,
наверху,
рай?
Is
it
heaven
up
there?
Разве
там,
наверху,
рай?
Is
it
heaven
up
there?
Разве
там,
наверху,
рай?
'Cause
it's
hell
down
here
Ведь
здесь,
внизу,
ад.
Yes,
it's
hell
down
here
Да,
здесь,
внизу,
ад.
Is
this
heaven
up
there?
Разве
это
рай
там,
наверху?
I
know
there's
heaven
up
there
Я
знаю,
что
там,
наверху,
рай.
I
know
there's
heaven
up
there
Я
знаю,
что
там,
наверху,
рай.
'Cause
there's
heaven
up
there
Ведь
там,
наверху,
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Wyndham, Matt Hodges, Rupert Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.