Текст и перевод песни Palace - It's Over
Safe
to
say
their
love
is
over
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
их
любовь
закончилась.
It′s
true
I
know
that
life
goes
on
and
on
Это
правда
я
знаю
что
жизнь
продолжается
и
продолжается
The
more
I've
seen
my
foundations
bleeding
Чем
больше
я
видел,
как
кровоточат
мои
устои.
The
weaker
I
am
from
my
roots
to
my
heart
Чем
слабее
я
становлюсь
от
своих
корней
до
самого
сердца
It′s
over,
it's
over,
it's
over,
it′s
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
It′s
over,
it's
over,
it′s
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
I′m
running
out
of
time
У
меня
мало
времени.
Eventually
they
will
both
be
just
fine
В
конце
концов
они
оба
будут
в
полном
порядке
But
father's
wept,
and
my
mother′s
crying
Но
отец
плакал,
и
моя
мать
плакала.
I
am
the
middle
man
and
my
strength
is
trying
Я
посредник,
и
моя
сила
пытается.
For
the
best
for
them,
I'll
be
straight
up
praying
Я
буду
молиться
о
том,
чтобы
для
них
все
было
хорошо.
Nothing
left
now
except
connections
failing
Теперь
ничего
не
осталось,
кроме
сбоев
в
связях.
It's
over,
it′s
over,
it′s
over,
it's
over,
it′s
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
It's
over,
it′s
over,
it's
over,
it′s
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
It's
over,
it′s
over,
it′s
over,
it's
over,
it′s
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
Take
me
back
Забери
меня
обратно.
It's
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно.
You
are
the
air
that
I
breathe
Ты-воздух,
которым
я
дышу.
I
am
the
bullet,
you
are
the
gun
Я-пуля,
ты-пистолет.
We
are
the
moon
above
the
sun
Мы-луна
над
солнцем.
If
we′d
be
together
then
you'd
take
my
name
Если
бы
мы
были
вместе,
ты
бы
взяла
мое
имя.
If
we′d
be
forever
then
I'll
take
the
blame
Если
мы
будем
вместе
вечно,
тогда
я
возьму
вину
на
себя.
I
am
my
father's
son
right
to
my
bones
Я
сын
своего
отца
до
мозга
костей
Stole
my
mother′s
eyes
in
the
blue
stones
Украл
глаза
моей
матери
в
Синих
Камнях.
It′s
over,
it's
over,
it′s
over,
it's
over,
it′s
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
It's
over,
it′s
over,
it's
over,
it's
over,
it′s
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
It′s
over,
it's
over,
it′s
over,
it's
over,
it′s
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorey William Charles Alexander, Dorey Will Charles Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.