Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
grown
up,
now
you′ve
tasted
the
sun
Ты
повзрослела,
теперь,
когда
вкусила
солнце?
Are
you
still
jaded,
are
you
wasting
for
fun?
Ты
всё
ещё
пресыщена,
всё
ещё
ищешь
развлечений?
You
are
a
solider,
with
the
future
in
your
palm
Ты
— солдат,
будущее
в
твоих
руках.
We're
getting
older,
and
you′ve
chipped
away
your
con
Мы
становимся
старше,
а
ты
разрушила
свой
обман.
I
never
said
you're
mine
Я
никогда
не
говорил,
что
ты
моя.
I'll
never
waste
your
time
Я
никогда
не
потрачу
твоё
время
зря.
I
never
said
you′re
mine
Я
никогда
не
говорил,
что
ты
моя.
I′m
getting
less
from
you
than
I
have
ever
known
Я
получаю
от
тебя
меньше,
чем
когда-либо.
There's
so
much
more
to
you
than
threats
have
ever
solved(?)
В
тебе
гораздо
больше,
чем
когда-либо
решали
угрозы.
If
life
is
there
to
take,
then
clutch
it
with
your
hand
Если
жизнь
нужно
брать,
то
хватайся
за
неё
крепко.
You′ve
sabotaged
yourself,
your
exodus
was
planned
Ты
саботировала
себя,
твой
исход
был
запланирован.
I
never
said
you're
mine
Я
никогда
не
говорил,
что
ты
моя.
I′ll
never
waste
your
time
Я
никогда
не
потрачу
твоё
время
зря.
I
never
said
you're
mine
Я
никогда
не
говорил,
что
ты
моя.
I′ll
never
waste
your
time
Я
никогда
не
потрачу
твоё
время
зря.
I
never
said
you're
mine
Я
никогда
не
говорил,
что
ты
моя.
Never
waste
your
time
Никогда
не
потрачу
твоё
время
зря.
Never
said
you're
mine
Никогда
не
говорил,
что
ты
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOREY WILL CHARLES ALEXANDER, DOREY WILLIAM CHARLES ALEXANDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.