Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atak Gaya - Palak Muchhal (From "Badhaai Do")
Atak Gaya - Palak Muchhal (Aus "Badhaai Do")
जब
चलते-चलते
राह
मुड़े
Wenn
sich
auf
dem
Weg
die
Pfade
winden,
जब
जुगनू
मुट्ठी
खोल
उड़े
Wenn
Glühwürmchen
aus
der
geöffneten
Hand
fliegen,
जब
नैन
ये
तोड़े
rule
सभी
Wenn
diese
Augen
alle
Regeln
brechen
और
खुल
के
कर
ले
भूल
सभी
Und
sich
öffnen,
um
alle
Fehler
zu
begehen,
भूल
सभी,
भूल
सभी
Alle
Fehler,
alle
Fehler.
तो
अटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Dann
ist
es
hängen
geblieben,
dieses
Herz
ist
hängen
geblieben,
कुछ
चटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Etwas
ist
zerbrochen,
dieses
Herz
ist
hängen
geblieben,
तो
अटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Dann
ist
es
hängen
geblieben,
dieses
Herz
ist
hängen
geblieben,
कुछ
चटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Etwas
ist
zerbrochen,
dieses
Herz
ist
hängen
geblieben,
कभी
झील
है
तू
और
कभी
यादों
की
नाव
है
Mal
bist
du
ein
See
und
mal
ein
Boot
der
Erinnerungen,
तू
ही
दिल
का
किनारा
मेरा
Du
allein
bist
das
Ufer
meines
Herzens.
कभी
धूप
है
तू
और
कभी
तारों
की
छाँव
है
Mal
bist
du
Sonnenschein
und
mal
der
Schatten
der
Sterne,
सारा
ही
है
सहारा
मेरा
Du
bist
meine
ganze
Stütze.
जब
बाक़ी
दुनिया
धुँधली
लगे
Wenn
der
Rest
der
Welt
verschwommen
erscheint,
जब
रात
भी
उजली-उजली
लगे
Wenn
selbst
die
Nacht
hell
erleuchtet
ist,
जब
दिल
को
दुआ
मालूम
पड़े
Wenn
das
Herz
ein
Gebet
zu
kennen
scheint
और
धड़कन
झट
से
boom
करे
Und
der
Herzschlag
plötzlich
"Boom"
macht,
Boom
करे,
boom
करे
Boom
macht,
Boom
macht.
तो
अटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Dann
ist
es
hängen
geblieben,
dieses
Herz
ist
hängen
geblieben,
कुछ
चटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Etwas
ist
zerbrochen,
dieses
Herz
ist
hängen
geblieben,
तो
अटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Dann
ist
es
hängen
geblieben,
dieses
Herz
ist
hängen
geblieben,
कुछ
चटक
गया
है,
ये
मन
अटक
गया
है
Etwas
ist
zerbrochen,
dieses
Herz
ist
hängen
geblieben,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amit Trivedi, Varun Grover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.