Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapne
aankhon
se
tu
utar
ke
Träume,
aus
meinen
Augen
steigst
du
herab,
Hai
saamne
jo
mere
Bist
jetzt
vor
mir.
Sach
ho
raha
hai
tu
ab
is
pal
mein
Wirst
wahr
in
diesem
Moment.
Sayen
tu
door
humse
rehna
Schatten,
bleibt
fern
von
uns.
Aapas
ki
baat
hai
Es
ist
eine
Sache
zwischen
uns.
Bas
humko
tanha
tu
ab
chhod
de
Lass
uns
jetzt
einfach
allein.
Do
dilo
ki
jo
baat
ho
rahi
Wo
zwei
Herzen
sprechen,
Aur
koi
wahan
pe
ho
soll
niemand
sonst
dort
sein.
Meri
jannat
hai
tumhi
Mein
Himmel
bist
nur
du.
Bas
jahan
pe
tum
ho
Einfach
dort,
wo
du
bist.
Tujhse
hai
hasil
jo
chahun
main
Von
dir
bekomme
ich,
was
immer
ich
will.
Teri
khushiyon
mein
shamil
hai
In
deinem
Glück
enthalten
ist
Meri
har
khushi
Mein
ganzes
Glück.
Jab
tu
hai
paas
to
Wenn
du
nah
bist,
dann
Khushboo
fizza
mein
ho
liegt
Duft
in
der
Luft.
Hai
rang
har
khila
jahaan
mein
Ist
jede
Farbe
in
der
Welt
erblüht.
Sapne
aankhon
se
tu
utar
ke
Träume,
aus
meinen
Augen
steigst
du
herab,
Hai
saamne
jo
mere
hummm.
Bist
jetzt
vor
mir,
hmmm.
Yun
hi
baat
karte
aankhein
meri
chhalki
Einfach
so
beim
Reden
liefen
meine
Augen
über.
Tu
hai
ye
jaankar
bhar
aayi
hai
Zu
wissen,
dass
du
es
bist,
ließ
sie
sich
füllen.
Tere
baahon
mein
hi
nikale
jaan
ye
meri
Möge
mein
Leben
nur
in
deinen
Armen
enden.
Koi
bhi
dard
na
ho
tujhko
phir
kabhi
Möge
dir
nie
wieder
Schmerz
widerfahren.
Har
gham
se
door
main
rakhun
tujhe
Von
jedem
Kummer
halte
ich
dich
fern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jassie Gift, Ashwin Bhandare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.