Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savaale Samaali
Stell dich der Herausforderung
Yei
Savaalae
Samaali
Vaadaa
Dei
Pangaali
Hey,
stell
dich
der
Herausforderung,
komm
schon,
Partnerin
Namma
Jeikkaravan
Yaarudaa
Wer
ist
hier
der
Gewinner?
Inimae
Namakkuthaan
Perudaa
Von
nun
an
gehört
der
Ruhm
uns!
Savaalae
Samaali
Vaadaa
Dei
Pangaali
Stell
dich
der
Herausforderung,
komm
schon,
Partnerin
Acham
Enbathu
Ethukkudaa
Wozu
die
Angst?
Thooki
Pottu
Atha
Kozhuthudaa
Wirf
sie
weg
und
verbrenn
sie!
Ettu
Dhisaiyum
Kizhakku
Namakku
Alle
acht
Richtungen
sind
Osten
für
uns
Ezhunthu
Nadanthaa
Ilakku
Namakku
Wenn
wir
aufstehen
und
gehen,
gehört
das
Ziel
uns
Mutti
Mothi
Thadaiyai
Norukku
Stoße
dagegen
und
zerschmettere
das
Hindernis
Vettri
Namathae
Thaandaa
Der
Sieg
gehört
uns,
klar
doch!
Malaiyai
Kooda
Mutti
Udappom
Selbst
Berge
stoßen
wir
um
Idiyai
Kooda
Vetti
Saaippom
Selbst
Blitze
schlagen
wir
nieder
Vaanathaiyum
Thatti
Thirappom
Selbst
den
Himmel
klopfen
wir
auf
Namma
Thaandaa
Jeippom
Wir
sind
es,
die
gewinnen
werden!
Kurukku
Vazhiyil
Ponaal
Kooda
'
Auch
wenn
du
Abkürzungen
nimmst,
'
Kuttram
Ondrum
Illai
ist
es
kein
Verbrechen
Nee
Pohum
Payanam
Thaan
Mudiyum
Deine
Reise
muss
dort
enden,
Idathil
Irukka
Vendum
Ellai
Wo
das
Ziel
sein
soll.
Unthan
Naalai
Thaan
Thittam
Pottu
Plane
deinen
Tag
und
Oda
Oda
Virattu
jage
ihm
unerbittlich
nach
Nee
Odum
Pothuthaan
Thadaikal
Wenn
Hindernisse
kommen,
während
du
rennst,
Vanthaal
Thunichalodu
Mirattu
stell
dich
ihnen
mutig
entgegen
Yei
Savaalae
Samaali
Vaadaa
Dei
Pangaali
Hey,
stell
dich
der
Herausforderung,
komm
schon,
Partnerin
Namma
Jeikkaravan
Yaarudaa
Wer
ist
hier
der
Gewinner?
Inimae
Namakkuthaan
Perudaa
Von
nun
an
gehört
der
Ruhm
uns!
Savaalae
Samaali
Vaadaa
Dei
Pangaali
Stell
dich
der
Herausforderung,
komm
schon,
Partnerin
Acham
Ènbathu
Èthukkudaa
Wozu
die
Angst?
Thøøki
Pøttu
Atha
Køzhuthudaa
Wirf
sie
weg
und
verbrenn
sie!
Pazhasa
Èllaam
Thøøki
Pødu
Wirf
all
das
Alte
weg
Èhuvumae
Thevai
Illa
Nichts
davon
wird
gebraucht
Panchaakatha
Paathu
Vaazha
Um
nach
dem
Almanach
zu
leben
Naama
Èllam
Køzhai
Illai
sind
wir
keine
Feiglinge
Kattu
Kattaa
Nøttu
Venu
Bündelweise
Scheine
brauchen
wir
Ènbathe
Namathu
Èllai
Das
ist
unser
Ziel
Kattupaadu
Ènbathellam
Èndrumae
Namakku
Illai
Einschränkungen
und
all
das
sind
niemals
für
uns
Neethi
Niyaayam
Paarppathaalae
Indem
wir
auf
Gerechtigkeit
und
Recht
schauen
Namai
Ondrum
Vanthitaathae
kommt
nichts
zu
uns
Èkku
Thappaa
Vaazhntha
Pøthum
Auch
wenn
wir
falsch
leben
Vettrithaandaa
Venum
brauchen
wir
den
Sieg
Vaanam
Namakku
Vaaram
Illai
Der
Himmel
ist
nicht
unsere
Grenze
Bhøømi
Namakku
Dhøøram
Illai
Die
Erde
ist
uns
nicht
fern
Nammai
Naamae
Thøøki
Šumappøm
Wir
werden
uns
selbst
tragen
Thuninchu
Neeyum
Vaadaa
Komm
mutig
her
Kurukku
Vazhiyil
Pønaal
Køøda
'
Auch
wenn
du
Abkürzungen
nimmst,
'
Kuttram
Ondrum
Illai
ist
es
kein
Verbrechen
Nee
Pøhum
Payanam
Thaan
Mudiyum
Deine
Reise
muss
dort
enden,
Idathil
Irukka
Vendum
Èllai
Wo
das
Ziel
sein
soll.
Unthan
Naalai
Thaan
Thittam
Pøttu
Plane
deinen
Tag
und
Oda
Oda
Virattu
jage
ihm
unerbittlich
nach
Nee
Odum
Pøthuthaan
Thadaikal
Wenn
Hindernisse
kommen,
während
du
rennst,
Vanthaal
Thunichalødu
Mirattu
stell
dich
ihnen
mutig
entgegen
Yei
Šavaalae
Šamaali
Vaadaa
Dei
Pangaali
Hey,
stell
dich
der
Herausforderung,
komm
schon,
Partnerin
Namma
Jeikkaravan
Yaarudaa
Wer
ist
hier
der
Gewinner?
Inimae
Namakkuthaan
Perudaa
Von
nun
an
gehört
der
Ruhm
uns!
Šavaalae
Šamaali
Vaadaa
Dei
Pangaali
Stell
dich
der
Herausforderung,
komm
schon,
Partnerin
Acham
Ènbathu
Èthukkudaa
Wozu
die
Angst?
Thøøki
Pøttu
Atha
Køzhuthudaa
Wirf
sie
weg
und
verbrenn
sie!
Yaarukiita
Niyaayam
Kaekka
Wen
sollen
wir
nach
Gerechtigkeit
fragen?
Yaarumae
Gnani
Illai
Niemand
ist
ein
Weiser
Vettaiyaada
Thuninthu
Vittaal
Wenn
du
dich
zu
jagen
traust
Kølaikalum
Paavam
Illa
sind
selbst
Tötungen
keine
Sünde
Šøthanaikal
Vanthu
Pøhum
Prüfungen
kommen
und
gehen
Ètuvumae
Nilaippathilla
Nichts
bleibt
bestehen
Šaathanaikal
Šeithu
Vittaal
Wenn
du
Großes
erreicht
hast
Bøthanaikal
Thevai
Illa
sind
Lehren
nicht
nötig
Oøra
Pathi
Kavala
Illa
Keine
Sorge
um
die
Stadt
Urava
Pathi
Kavala
Illa
Keine
Sorge
um
Verwandte
Odum
Varaiyil
Oduvøndaa
Lass
uns
rennen,
solange
wir
können
Kavala
Vendaam
Vaadaa
Keine
Sorge,
komm
schon
Naalai
Ingae
Namakku
Illa
Morgen
gibt
es
hier
nicht
für
uns
Meendum
Ingae
Pirappathilla
Wir
werden
hier
nicht
wiedergeboren
Intha
Nimidam
Vaazhnthu
Paarppøm
Lass
uns
diesen
Moment
leben
Èzhunthu
Neeyum
Vaadaa
Steh
auf
und
komm
Kurukku
Vazhiyil
Pønaal
Køøda
'
Auch
wenn
du
Abkürzungen
nimmst,
'
Kuttram
Ondrum
Illai
ist
es
kein
Verbrechen
Nee
Pøhum
Payanam
Thaan
Mudiyum
Deine
Reise
muss
dort
enden,
Idathil
Irukka
Vendum
Èllai
Wo
das
Ziel
sein
soll.
Unthan
Naalai
Thaan
Thittam
Pøttu
Plane
deinen
Tag
und
Oda
Oda
Virattu
jage
ihm
unerbittlich
nach
Nee
Odum
Pøthuthaan
Thadaikal
Wenn
Hindernisse
kommen,
während
du
rennst,
Vanthaal
Thunichalødu
Mirattu
stell
dich
ihnen
mutig
entgegen
Yei
Šavaalae
Šamaali
Vaadaa
Dei
Pangaali
Hey,
stell
dich
der
Herausforderung,
komm
schon,
Partnerin
Namma
Jeikkaravan
Yaarudaa
Wer
ist
hier
der
Gewinner?
Inimae
Namakkuthaan
Perudaa
Von
nun
an
gehört
der
Ruhm
uns!
Šavaalae
Šamaali
Vaadaa
Dei
Pangaali
Stell
dich
der
Herausforderung,
komm
schon,
Partnerin
Acham
Ènbathu
Èthukkudaa
Wozu
die
Angst?
Thøøki
Pøttu
Atha
Køzhuthudaa
Wirf
sie
weg
und
verbrenn
sie!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: thaman s.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.