Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนเดินถนน
Ein Mann von der Straße
เธองามเหลือเกิน
เธองามซึ้งตากว่าใคร
กว่าที่ฉันจะฝันจะเคยใฝ่มากมาย
Du
bist
unbeschreiblich
schön,
schöner
anzusehen
als
jede
andere,
weit
mehr,
als
ich
je
zu
träumen
oder
zu
ersehnen
wagte.
คนเดียวที่มี
คนเดียวที่ดีกว่าใคร
ก็ไม่คิดชีวิตจะมีได้
ก็รักเธอไปด้วยใจหวั่น
หวั่นใจ
Die
Einzige,
die
ich
habe,
die
Einzige,
die
besser
ist
als
jede
andere,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
Leben
so
etwas
bereithält.
Ich
liebe
dich
mit
bangem
Herzen,
bangem
Herzen.
คนเดินถนนคนหนึ่ง
มันจะทำเธอซึ้งและเป็นสุข
ได้ซักเท่าไหร่
Ein
Mann
von
der
Straße,
wie
sehr
kann
er
dich
berühren
und
glücklich
machen?
แค่เพียงดอกไม้ริมทาง
เธอจะมองมันสวยถึงเมื่อไหร่
เมื่อไหร่ไม่รู้
Nur
eine
Blume
am
Wegesrand,
wie
lange
wirst
du
sie
als
schön
ansehen?
Wann,
ich
weiß
es
nicht.
จะเกิดอะไรกับฉัน
แม้ซักวันเธอได้เจอใครบางคน
คนที่พร้อมที่ดีกว่า
กว่าคนคนนี้ที่รักเธอ
Was
wird
aus
mir,
wenn
du
eines
Tages
jemanden
triffst?
Jemanden,
der
bereit
ist
und
besser
ist,
besser
als
dieser
Mann
hier,
der
dich
liebt?
เป็นคนของเธอ
เป็นคนรักเธอต่อไป
ฉากสุดท้ายจะหวานจะขมขื่นอย่างไร
Ich
bin
dein
Mann,
ich
bin
der,
der
dich
weiterhin
liebt,
wie
auch
immer
die
letzte
Szene
sein
wird,
süß
oder
bitter.
อะไรต้องเป็น
ก็คงต้องเป็นต่อไป
กับวันนี้ที่ฉันจะทำได้
ก็รักเธอไปด้วยใจหวั่น
หวั่นใจ
Was
sein
muss,
das
wird
wohl
so
sein.
Was
ich
heute
tun
kann,
ist,
dich
mit
bangem
Herzen
zu
lieben,
bangem
Herzen.
คนเดินถนนคนหนึ่ง
มันจะทำเธอซึ้งและเป็นสุข
ได้ซักเท่าไหร่
Ein
Mann
von
der
Straße,
wie
sehr
kann
er
dich
berühren
und
glücklich
machen?
แค่เพียงดอกไม้ริมทาง
เธอจะมองมันสวยถึงเมื่อไหร่
เมื่อไหร่ไม่รู้
Nur
eine
Blume
am
Wegesrand,
wie
lange
wirst
du
sie
als
schön
ansehen?
Wann,
ich
weiß
es
nicht.
จะเกิดอะไรกับฉัน
แม้ซักวันเธอได้เจอใครบางคน
คนที่พร้อมที่ดีกว่า
กว่าคนคนนี้ที่รักเธอ
Was
wird
aus
mir,
wenn
du
eines
Tages
jemanden
triffst?
Jemanden,
der
bereit
ist
und
besser
ist,
besser
als
dieser
Mann
hier,
der
dich
liebt?
ไม่รู้รักเราจะนานแค่ไหน
หรือแค่ฝันที่มันสลายในข้ามคืน
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
unsere
Liebe
dauern
wird,
oder
ob
sie
nur
ein
Traum
ist,
der
über
Nacht
zerplatzt.
คนเดินถนนคนหนึ่ง
มันจะทำให้เธอซึ้งและเป็นสุข
ได้ซักเท่าไหร่
Ein
Mann
von
der
Straße,
wie
sehr
kann
er
dich
berühren
und
glücklich
machen?
แค่เพียงดอกไม้ริมทาง
เธอจะมองมันสวยถึงเมื่อไหร่
เมื่อไหร่ไม่รู้
Nur
eine
Blume
am
Wegesrand,
wie
lange
wirst
du
sie
als
schön
ansehen?
Wann,
ich
weiß
es
nicht.
จะเกิดอะไรกับฉัน
แม้ซักวันเธอได้เจอใครบางคน
ก็สุดแต่ฟ้าดินกำหนด
แต่ที่ของฉันคือรักเธอ
Was
aus
mir
wird,
wenn
du
eines
Tages
jemanden
triffst,
liegt
im
Ermessen
von
Himmel
und
Erde,
doch
mein
Platz
ist
es,
dich
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthit Sara Judha, Pol Chulanon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.