พลพล - จากพ่อถึงลูก (เพลงประกอบละคร คู่เดือด) - перевод текста песни на немецкий




จากพ่อถึงลูก (เพลงประกอบละคร คู่เดือด)
Vom Vater zum Kind (Soundtrack zum Drama Khu Dueat)
ลูกเอ๋ยพวกเจ้านั้นจงฟัง
Meine Kinder, hört doch zu.
จงฟังพ่อสักครั้งแล้วคิดให้เข้าใจ
Hört mir, eurem Vater, einmal zu und versucht zu verstehen.
ต้นไม้ย่อมมีกิ่งก้านใบ
Ein Baum hat Äste und Blätter,
แตกออกไปตามฝัน
die sich ihren Träumen folgend ausbreiten.
แล่ะแล้วพวกมันคงลืม
Und dann vergessen sie wohl,
ว่าโตจากต้นไม้ต้นนี้รากเดียวกัน
dass sie von diesem Baum stammen, von derselben Wurzel.
ลูกเอ๋ยถ้าเจ้าจะไม่รักกัน
Meine Kinder, wenn ihr einander nicht liebt,
อย่าทำให้พ่อเห็นเลย
dann lasst es euren Vater nicht sehen.
จำไว้นะลูกนะ
Merkt euch das, meine Kinder.
สุดท้ายของพ่อมีเพียงข้อเดียว
Mein letzter Wunsch ist nur eines:
นั่นคือพวกเจ้าทุกคนรักกันประสานกลมเกลียว
Dass ihr alle einander liebt und harmonisch zusammenhaltet.
จะพอทำได้ไหม ยากเย็นเกินไปไหม
Könnt ihr das tun? Ist das zu schwer?
ลูกเอ๋ยเจ้ากินข้าวหม้อเดียวกัน
Meine Kinder, ihr habt aus demselben Topf gegessen.
เติบโตมาด้วยกันให้ร้ายกันทำไม
Seid zusammen aufgewachsen, warum tut ihr einander Böses an?
ตั้งหลายอย่างพ่อมีแต่เศร้าใจ
Vieles macht euren Vater nur traurig,
ที่กิ่งก้านใบทะเลาะกัน
dass die Äste und Blätter miteinander streiten.
จำไว้นะลูกนะ
Merkt euch das, meine Kinder.
สุดท้ายของพ่อมีเพียงข้อเดียว
Mein letzter Wunsch ist nur eines:
นั่นคือพวกเจ้าทุกคนรักกันประสานกลมเกลียว
Dass ihr alle einander liebt und harmonisch zusammenhaltet.
จะพอทำได้ไหม ยากเย็นเกินไปไหม
Könnt ihr das tun? Ist das zu schwer?
ลูกเอ๋ยเจ้ากินข้าวหม้อเดียวกัน
Meine Kinder, ihr habt aus demselben Topf gegessen.
เติบโตมาด้วยกันให้ร้ายกันทำไม
Seid zusammen aufgewachsen, warum tut ihr einander Böses an?
ตั้งหลายอย่างพ่อมีแต่เศร้าใจ
Vieles macht euren Vater nur traurig,
ที่กิ่งก้านใบทะเลาะกัน
dass die Äste und Blätter miteinander streiten.
อยากขอได้เห็นพวกเจ้าทุกคน
Ich möchte euch alle sehen können,
กลมเกลียวกันได้เหมือนเดิม
harmonisch vereint wie früher.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.