Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันฝนซา
Wenn der Regen nachlässt
ในยามฝนพร่ำเธอทำอะไร
Was
machst
du,
wenn
der
Regen
fällt?
ในยามน้ำตารินไหล
Wenn
deine
Tränen
fließen,
เธอคิดอะไรหรือเธอ
woran
denkst
du
dann?
รอแสงสว่าง
หาทางออกไปไม่เจอ
Wartest
auf
Licht,
findest
keinen
Ausweg.
ฝนในใจเธอจะสิ้นสุดลงเมื่อไหร่
Wann
wird
der
Regen
in
deinem
Herzen
enden?
กี่คราวที่ใจของเธออ่อนล้า
Wie
oft
war
dein
Herz
schon
müde
und
schwach,
เจ็บเป็นเรื่องธรรมดา
Schmerz
ist
doch
etwas
Normales.
จะมาสิ้นหวังทำไม
Warum
willst
du
die
Hoffnung
verlieren?
ความทุกข์ความเศร้า
Leid
und
Traurigkeit,
โลกมีให้เราเข้าใจเสียแล้วเสียไป
die
Welt
lehrt
uns
zu
verstehen,
was
vergangen
ist,
ist
vergangen.
เสียใจนานไปรึเปล่า
Bist
du
nicht
schon
zu
lange
traurig?
มีวันที่ฝนซา
Es
gibt
Tage,
da
lässt
der
Regen
nach,
มีวันที่ฟ้าเปิด
es
gibt
Tage,
da
öffnet
sich
der
Himmel.
มีดวงตะวันเคียงคู่ฟ้า
Es
gibt
die
Sonne
an
der
Seite
des
Himmels.
เพียงเธอเปิดหัวใจ
Öffne
einfach
nur
dein
Herz,
เปิดทางให้ดวงตะวันสาดแสงมา
öffne
den
Weg,
damit
die
Sonne
ihr
Licht
herein
scheinen
lassen
kann.
ให้น้ำตาเป็นยารักษาหัวใจ
Lass
die
Tränen
die
Medizin
sein,
die
dein
Herz
heilt.
ชีวิตนั้นมีเพื่อวันพรุ่งนี้
Das
Leben
ist
für
das
Morgen
da.
ที่เราต้องทำวันนี้คือทำให้ดีให้ได้
Was
wir
heute
tun
müssen,
ist,
es
so
gut
wie
möglich
zu
machen.
ผิดหวังครั้งก่อนเป็นบทเรียนสอนใจ
Frühere
Enttäuschungen
sind
Lektionen,
die
das
Herz
lehren.
ร้องไห้ทำไม
เสียใจนานไปรึเปล่า
Warum
weinst
du?
Bist
du
nicht
schon
zu
lange
traurig?
กี่คราวที่ใจของเธออ่อนล้า
Wie
oft
war
dein
Herz
schon
müde
und
schwach,
เจ็บเป็นเรื่องธรรมดา
Schmerz
ist
doch
etwas
Normales.
จะมาสิ้นหวังทำไม
Warum
willst
du
die
Hoffnung
verlieren?
ความทุกข์ความเศร้า
Leid
und
Traurigkeit,
โลกมีให้เราเข้าใจเสียแล้วเสียไป
die
Welt
lehrt
uns
zu
verstehen,
was
vergangen
ist,
ist
vergangen.
เสียใจนานไปรึเปล่า
Bist
du
nicht
schon
zu
lange
traurig?
มีวันที่ฝนซา
Es
gibt
Tage,
da
lässt
der
Regen
nach,
มีวันที่ฟ้าเปิด
es
gibt
Tage,
da
öffnet
sich
der
Himmel.
มีดวงตะวันเคียงคู่ฟ้า
Es
gibt
die
Sonne
an
der
Seite
des
Himmels.
เพียงเธอเปิดหัวใจ
Öffne
einfach
nur
dein
Herz,
เปิดทางให้ดวงตะวันสาดแสงมา
öffne
den
Weg,
damit
die
Sonne
ihr
Licht
herein
scheinen
lassen
kann.
ให้น้ำตาเป็นยารักษาหัวใจ
Lass
die
Tränen
die
Medizin
sein,
die
dein
Herz
heilt.
ชีวิตนั้นมีเพื่อวันพรุ่งนี้
Das
Leben
ist
für
das
Morgen
da.
ที่เราต้องทำวันนี้คือทำให้ดีให้ได้
Was
wir
heute
tun
müssen,
ist,
es
so
gut
wie
möglich
zu
machen.
ผิดหวังครั้งก่อนเป็นบทเรียนสอนใจ
Frühere
Enttäuschungen
sind
Lektionen,
die
das
Herz
lehren.
ร้องไห้ทำไม
เสียใจนานไปรึเปล่า
Warum
weinst
du?
Bist
du
nicht
schon
zu
lange
traurig?
ร้องไห้ทำไม
เสียใจนานไปรึเปล่า
Warum
weinst
du?
Bist
du
nicht
schon
zu
lange
traurig?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pyat Poowichai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.