Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อุ่นใจ (เพลงประกอบละคร รักคุณเท่าฟ้า)
Geborgenheit (Titelsong des Dramas Rak Khun Tao Fah)
วันเวลาที่ล่วงเลย
มันซื้ออะไรมากมาย
Die
Zeit,
die
vergeht,
bringt
so
vieles
mit
sich,
และรวมไปถึงหัวใจ
ใครบ้างคนที่ชีวิตฉันได้เจอ
und
auch
die
Herzen
mancher
Menschen,
die
ich
im
Leben
traf.
มีคนบางคนผ่านมา
แต่ไม่ช้าพวกเขาก็ผ่านไป
Manche
Leute
kamen
vorbei,
doch
bald
zogen
sie
weiter.
แหละมีใครๆอีกมากมาย
ที่เข้ามาและจากกันไป
Und
es
gibt
so
viele
andere,
die
kamen
und
wieder
gingen.
ไม่เคยมีใครสักคน
อยู่กับฉันรักฉันตลอดไป
Nie
war
jemand
da,
der
bei
mir
blieb,
mich
immer
liebte.
ไม่เคยมีใครที่เต็มใจ
อยู่กับฉันเวลาเดือดร้อน
Nie
war
jemand
bereit,
in
Zeiten
der
Not
bei
mir
zu
sein.
แหละมีคนเพียงหนึ่งคน
คนเพียงหนึ่งคน
Und
es
gibt
nur
eine
Person,
nur
eine
einzige
Person,
เขาไม่เคยไปไกล
ก็คือเธอเพียงผู้เดียว
die
nie
weit
wegging.
Das
bist
nur
du
allein.
เธอเพียงผู้เดียว
ที่ไม่จากไปไหน
Nur
du
allein,
die
nirgendwohin
geht.
พรุ่งนี้หรือว่าเมื่อไหร่
หรือว่าวันใดเธอยังคนเหมือนเดิม
Morgen,
oder
wann
auch
immer,
an
welchem
Tag
auch
immer,
du
bleibst
dieselbe.
ไม่เคยต้องมีคำสัญญา
ไม่ต้องบอกรักก็เข้าใจ
Es
braucht
keine
Versprechen,
keine
Liebeserklärung,
wir
verstehen
uns
auch
so.
ไม่เห็นต้องเหมือนคนอื่น
ไม่ต้องวุ่นวายไม่เคยต้องมีคำพูดใด
Du
musst
nicht
wie
andere
sein,
kein
Aufhebens
machen,
es
braucht
nie
Worte.
แค่มองไปไกลไกลเห็นเธอก็อุ่นใจ
Nur
dich
in
der
Ferne
zu
sehen,
gibt
mir
Geborgenheit.
เวลาที่ใจเงียบเหงา
และปวดร้าวและเห็นเธอเข้ามา
Wenn
mein
Herz
einsam
ist
und
schmerzt,
sehe
ich
dich
kommen.
เวลาที่มีน้ำตา
ก็คือเธอที่อยู่ตรงนี้
Wenn
ich
weine,
bist
du
es,
die
hier
ist.
เวลาที่ฉันเหนื่อยล้า
และมองหาบ้างคนเพื่อปลอบใจ
Wenn
ich
erschöpft
bin
und
jemanden
zum
Trösten
suche,
ก็มีคนเดียวที่เข้าใจ
แค่มองตาทีไรก็รู้
gibt
es
nur
dich,
die
mich
versteht.
Ein
Blick
in
deine
Augen
genügt.
แหละมีคนเพียงหนึ่งคน
คนเพียงหนึ่งคน
Und
es
gibt
nur
eine
Person,
nur
eine
einzige
Person,
เขาไม่เคยไปไกล
ก็คือเธอเพียงผู้เดียว
die
nie
weit
wegging.
Das
bist
nur
du
allein.
เธอเพียงผู้เดียว
ที่ไม่จากไปไหน
Nur
du
allein,
die
nirgendwohin
geht.
พรุ่งนี้หรือว่าเมื่อไหร่
หรือว่าวันใดเธอยังคนเหมือนเดิม
Morgen,
oder
wann
auch
immer,
an
welchem
Tag
auch
immer,
du
bleibst
dieselbe.
ไม่เคยต้องมีคำสัญญา
ไม่ต้องบอกรักก็เข้าใจ
Es
braucht
keine
Versprechen,
keine
Liebeserklärung,
wir
verstehen
uns
auch
so.
ไม่เห็นต้องเหมือนคนอื่น
ไม่ต้องวุ่นวายไม่เคยต้องมีคำพูดใด
Du
musst
nicht
wie
andere
sein,
kein
Aufhebens
machen,
es
braucht
nie
Worte.
แค่มองไปไกลไกลเห็นเธอก็อุ่นใจ
Nur
dich
in
der
Ferne
zu
sehen,
gibt
mir
Geborgenheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.