พลพล - อุ่นใจ (เพลงประกอบละคร รักคุณเท่าฟ้า) - перевод текста песни на немецкий




อุ่นใจ (เพลงประกอบละคร รักคุณเท่าฟ้า)
Geborgenheit (Titelsong des Dramas Rak Khun Tao Fah)
วันเวลาที่ล่วงเลย มันซื้ออะไรมากมาย
Die Zeit, die vergeht, bringt so vieles mit sich,
และรวมไปถึงหัวใจ ใครบ้างคนที่ชีวิตฉันได้เจอ
und auch die Herzen mancher Menschen, die ich im Leben traf.
มีคนบางคนผ่านมา แต่ไม่ช้าพวกเขาก็ผ่านไป
Manche Leute kamen vorbei, doch bald zogen sie weiter.
แหละมีใครๆอีกมากมาย ที่เข้ามาและจากกันไป
Und es gibt so viele andere, die kamen und wieder gingen.
ไม่เคยมีใครสักคน อยู่กับฉันรักฉันตลอดไป
Nie war jemand da, der bei mir blieb, mich immer liebte.
ไม่เคยมีใครที่เต็มใจ อยู่กับฉันเวลาเดือดร้อน
Nie war jemand bereit, in Zeiten der Not bei mir zu sein.
แหละมีคนเพียงหนึ่งคน คนเพียงหนึ่งคน
Und es gibt nur eine Person, nur eine einzige Person,
เขาไม่เคยไปไกล ก็คือเธอเพียงผู้เดียว
die nie weit wegging. Das bist nur du allein.
เธอเพียงผู้เดียว ที่ไม่จากไปไหน
Nur du allein, die nirgendwohin geht.
พรุ่งนี้หรือว่าเมื่อไหร่ หรือว่าวันใดเธอยังคนเหมือนเดิม
Morgen, oder wann auch immer, an welchem Tag auch immer, du bleibst dieselbe.
ไม่เคยต้องมีคำสัญญา ไม่ต้องบอกรักก็เข้าใจ
Es braucht keine Versprechen, keine Liebeserklärung, wir verstehen uns auch so.
ไม่เห็นต้องเหมือนคนอื่น ไม่ต้องวุ่นวายไม่เคยต้องมีคำพูดใด
Du musst nicht wie andere sein, kein Aufhebens machen, es braucht nie Worte.
แค่มองไปไกลไกลเห็นเธอก็อุ่นใจ
Nur dich in der Ferne zu sehen, gibt mir Geborgenheit.
เวลาที่ใจเงียบเหงา และปวดร้าวและเห็นเธอเข้ามา
Wenn mein Herz einsam ist und schmerzt, sehe ich dich kommen.
เวลาที่มีน้ำตา ก็คือเธอที่อยู่ตรงนี้
Wenn ich weine, bist du es, die hier ist.
เวลาที่ฉันเหนื่อยล้า และมองหาบ้างคนเพื่อปลอบใจ
Wenn ich erschöpft bin und jemanden zum Trösten suche,
ก็มีคนเดียวที่เข้าใจ แค่มองตาทีไรก็รู้
gibt es nur dich, die mich versteht. Ein Blick in deine Augen genügt.
แหละมีคนเพียงหนึ่งคน คนเพียงหนึ่งคน
Und es gibt nur eine Person, nur eine einzige Person,
เขาไม่เคยไปไกล ก็คือเธอเพียงผู้เดียว
die nie weit wegging. Das bist nur du allein.
เธอเพียงผู้เดียว ที่ไม่จากไปไหน
Nur du allein, die nirgendwohin geht.
พรุ่งนี้หรือว่าเมื่อไหร่ หรือว่าวันใดเธอยังคนเหมือนเดิม
Morgen, oder wann auch immer, an welchem Tag auch immer, du bleibst dieselbe.
ไม่เคยต้องมีคำสัญญา ไม่ต้องบอกรักก็เข้าใจ
Es braucht keine Versprechen, keine Liebeserklärung, wir verstehen uns auch so.
ไม่เห็นต้องเหมือนคนอื่น ไม่ต้องวุ่นวายไม่เคยต้องมีคำพูดใด
Du musst nicht wie andere sein, kein Aufhebens machen, es braucht nie Worte.
แค่มองไปไกลไกลเห็นเธอก็อุ่นใจ
Nur dich in der Ferne zu sehen, gibt mir Geborgenheit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.