Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอคือแสงตะวัน
Du bist die Sonne
คำร้อง:
กลมศักดิ์
สุนทานนท์,
พงษ์ศักดิ์
ถนอมใจ
Text:
Klomsak
Sunthanon,
Pongsak
Thanomchai
ทำนอง:
พงษ์ศักดิ์
ถนอมใจ
Musik:
Pongsak
Thanomchai
เรียบเรียง:
ดนัย
ธงสินธุศักดิ์
Arrangement:
Danai
Thongsinthusak
ฉัน...
รู้ตัว
ว่าเธอคงไม่ให้อภัย
Ich...
weiß,
dass
du
mir
wohl
nicht
verzeihen
wirst.
ผิดไป
พลาดไป
ที่ทำกับเธอวันนั้น
Es
war
falsch,
ein
Fehler,
was
ich
dir
an
jenem
Tag
angetan
habe.
ฉัน...
เข้าใจ
หากว่าเธอไม่คิดรักกัน
Ich...
verstehe,
wenn
du
mich
nicht
lieben
willst.
โกรธฉัน
เกลียดฉัน
ฉันก็ไม่โทษเธอ
Sei
wütend
auf
mich,
hasse
mich,
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe.
อยากบอกเธอว่ารัก
ว่ารัก
ว่ารัก
ใจมันก็ไม่กล้า
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe,
aber
mein
Herz
traut
sich
nicht.
ได้แต่คิด
แต่คอยห่วงหา
เขาจะรู้ไหม
Ich
kann
nur
daran
denken,
mir
Sorgen
machen,
ob
du
es
wohl
weißt?
อยากบอกเธอให้รู้
ให้รู้
ให้รู้
รักเธอมากเท่าไร
Ich
möchte
dir
sagen,
damit
du
weißt,
damit
du
weißt,
damit
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
รักยิ่งกว่าใคร
รักเพียงแต่เธอ...
Ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen,
liebe
nur
dich...
นานแสนนาน
ที่ตัวฉันเหมือนคนหลงทาง
Eine
lange,
lange
Zeit
war
ich
wie
jemand,
der
sich
verirrt
hat.
เงียบเหงา
อ้างว้าง
ไม่รู้จะเดินไปไหน
Still
und
einsam,
verlassen,
wusste
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte.
เธอเท่านั้น
ทำให้ฉันได้เห็นทางไป
Nur
du
hast
mich
den
Weg
sehen
lassen.
ตอบแทนเท่าไร
ก็เหมือนว่ายังไม่พอ...
Egal
wie
sehr
ich
es
vergelte,
es
scheint,
als
wäre
es
immer
noch
nicht
genug...
เธอคือแสงสว่าง
ส่องทางให้ชีวิตฉัน
Du
bist
das
Licht,
das
meinem
Leben
den
Weg
weist.
เป็นดั่งดวงตะวันของหัวใจ...
Bist
wie
die
Sonne
meines
Herzens...
อยากบอกเธอว่ารัก
ว่ารัก
ว่ารัก
ใจมันก็ไม่กล้า
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe,
aber
mein
Herz
traut
sich
nicht.
ได้แต่คิด
แต่คอยห่วงหา
เขาจะรู้ไหม
Ich
kann
nur
daran
denken,
mir
Sorgen
machen,
ob
du
es
wohl
weißt?
อยากบอกเธอให้รู้
ให้รู้
ให้รู้
รักเธอมากเท่าไร
Ich
möchte
dir
sagen,
damit
du
weißt,
damit
du
weißt,
damit
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
รักยิ่งกว่าใคร
รักเพียงแต่เธอ...
Ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen,
liebe
nur
dich...
อยากบอกเธอให้รู้
ให้รู้
ให้รู้
รักเธอมากเท่าไร
Ich
möchte
dir
sagen,
damit
du
weißt,
damit
du
weißt,
damit
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
แต่กลัวพูดไป
มันจะเป็นคำที่ไม่มีค่า
Aber
ich
fürchte,
wenn
ich
es
sage,
werden
es
Worte
ohne
Wert
sein.
แต่กลัวพูดไป
มันจะเป็นคำที่ไม่มีค่า
Aber
ich
fürchte,
wenn
ich
es
sage,
werden
es
Worte
ohne
Wert
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M L Bavornchai Sukhsvasti, Chanchai Saeguoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.