Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คุณคนสวยแถมรวยอีกต่างหาก
ใครก็รุมรักรักคุณกันวุ่นวาย
Du
Schöne,
und
reich
bist
du
obendrein.
Jeder
schwärmt
für
dich,
es
ist
ein
Durcheinander.
รับแต่ดอกไม้ของขวัญบานเบอะ
คนตั้งเยอะแล้วคุณจะเลือกใคร
Du
bekommst
Blumen
und
Geschenke
in
Hülle
und
Fülle.
So
viele
Leute,
wen
wirst
du
wählen?
คนโน้นก็เงินถุง
คนนี้ก็เงินถัง
แต่คุณก็ยังไม่เลือกใคร
Der
eine
hat
Säcke
voll
Geld,
der
andere
Fässer
voll.
Aber
du
hast
immer
noch
niemanden
gewählt.
ถ้าคุณยังไม่เจอ
คนที่ถูกใจ
ผมมีอะไรมาแนะนำ
Wenn
du
die
richtige
Person
noch
nicht
gefunden
hast,
habe
ich
einen
Vorschlag
für
dich.
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย
(เอ้า
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย)
Komm
näher
und
such
dir
einen
aus!
(Na
los,
komm
näher
und
such
dir
einen
aus!)
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ
(โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ)
So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!
(So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!)
คนอย่างผมหาเช้ากินค่ำ
ตัวก็ดำซ้ำมีแต่ใจ
Einer
wie
ich
schuftet
von
früh
bis
spät,
ist
schlicht
und
hab
doch
nur
mein
Herz.
ไม่มีดอกไม้ของขวัญของฝาก
มีแต่รักให้คุณจะเอาไหม
Ich
habe
keine
Blumen,
keine
Geschenke,
keine
Mitbringsel.
Ich
habe
nur
Liebe
für
dich,
willst
du
sie
nehmen?
คนโน้นก็เงินถุง
คนนี้ก็เงินถัง
มีแต่คนมาสนใจ
Der
eine
hat
Säcke
voll
Geld,
der
andere
Fässer
voll.
So
viele
Leute
sind
interessiert.
คนอย่างผมมีแต่ใจ
ใครที่ไหนก็ไม่แล
Einer
wie
ich
hat
nur
sein
Herz.
Niemand
sonst
beachtet
mich.
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย
(เอ้า
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย)
Komm
näher
und
such
dir
einen
aus!
(Na
los,
komm
näher
und
such
dir
einen
aus!)
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ
(โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ)
So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!
(So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!)
ผมรู้ผมมันไม่หล่อไม่รวย
เหมือนใคร
ๆ
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
schön
und
nicht
reich
wie
andere.
แต่รักผมสักนิดคุณจะต้องติดใจ
ไม่ผิดหวัง
Aber
liebe
mich
ein
bisschen,
du
wirst
auf
den
Geschmack
kommen,
garantiert
nicht
enttäuscht.
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย
(เอ้า
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย)
Komm
näher
und
such
dir
einen
aus!
(Na
los,
komm
näher
und
such
dir
einen
aus!)
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ
(โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ)
So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!
(So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!)
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย
(เอ้า
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย)
Komm
näher
und
such
dir
einen
aus!
(Na
los,
komm
näher
und
such
dir
einen
aus!)
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ
(โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ)
So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!
(So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!)
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย
(เอ้า
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย)
Komm
näher
und
such
dir
einen
aus!
(Na
los,
komm
näher
und
such
dir
einen
aus!)
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ
(โอกาสอย่างนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ)
So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!
(So
eine
Gelegenheit
gibt
es
nicht
oft!)
อยากมีแฟนจนจนไหมครับ
(อยากมีแฟนจนจนไหมครับ)
Willst
du
einen
armen
Freund
haben?
(Willst
du
einen
armen
Freund
haben?)
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย
(เอ้า
เร่เข้ามาเลือกหากันหน่อย)
Komm
näher
und
such
dir
einen
aus!
(Na
los,
komm
näher
und
such
dir
einen
aus!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.