Текст и перевод песни Palash Sen - Kadavule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadavuley.
Kadavuley.
Богиня,
богиня.
Meendum
Naan
Piranthuvittaen
Unnaaley
Я
родился
вновь
благодаря
тебе
Kanaviley.
Kanaviley.
В
мечте,
в
мечте.
Vaazhnthida
Thodangivittaen
Thannaaley
Ты
дала
мне
повод
жить
Archanai
Pookkalellaam
Un
Mugam
Mael
Thoova
Все
цветы
подношения
- лишь
отблеск
твоего
лица
Poothidum
Naal
Muthalaai
Kaathukkondey
Irukkum
С
дня
цветения
я
жду
тебя
Aalaya
Mani
Osai
Unthan
Sevi
Nuzhaiya
Звук
храмовых
колоколов
- шепот
твоих
ушей
Yaar
Vanthu
Adithaalum
Joaraai
Thalai
Aattum
Кто
бы
ни
зазвонил,
они
радостно
качаются
Naan
Indru
Kaanbadhellaam
Все,
что
я
вижу
сегодня
Poi
Illai
Meithaanammaa
Не
ложь,
моя
мать
Thatchanai
Tharuvatharkey...
Uyirai
Thanthaayammaa
Чтобы
дать
мне
убежище...
Мать
моей
души
Kadavuley.
Kadavuley.
Богиня,
богиня.
Meendum
Naan
Piranthuvittaen.
Unnaaley
Я
родился
вновь.
Благодаря
тебе
Kanaviley.
Kanaviley
В
мечте,
в
мечте
Vaazhnthida
Thodangivittaen
Thannaaley
Ты
дала
мне
повод
жить
Kannai
Paarthathum
Vegamai.
Взгляд
твоих
глаз
- как
молния.
Minnal
Adithathu
Nenjiley
Пронзает
мое
сердце
Tholil
Siragugal
Indriyae.
Мои
чувства
- как
капли
росы.
Dhegum
Parakkuthu
Vinnilae.
Сияют
и
испаряются
на
солнце.
Intha
Puthu
Uyire
Nee
Thanthathu
Ты
дала
мне
эту
новую
жизнь
En
Pulan
Ainthum
Nanri
Solluthu
Все
мои
пять
чувств
благодарят
тебя
Or
Yeruthai
Yeruthai
Alainthuvanthaen
Я
плыл
по
течению,
как
одинокий
лист
Un
Imaiyin
Azhaippal
Kariyil
Vanthaen
Я
пришел
к
тебе,
привлеченный
твоей
красотой
In
Viralil
Èn
Manasum
Møthiramaagiyathey
Пусть
эта
песня
станет
гирляндой
на
твоей
шее
Kadavuley...
Kadavuley.
Богиня...
Богиня.
Meendum
Naan
Piranthuvittaen.
Unnaaley
Я
родился
вновь.
Благодаря
тебе
Kanaviley.
Kanaviley.
В
мечте,
в
мечте.
Vaazhnthida
Thødangivittaen
Thannaaley
Ты
дала
мне
повод
жить
Mannai
Muthal
Murai
Paarthida
Когда
я
впервые
увидел
луну
Thayin
Karuvarai
Šønnathu
Она
напомнила
мне
о
твоей
нежности
Ènnai
Muthalmurai
Paarthida
Когда
ты
впервые
увидела
меня
Unthan
Karu
Vizhi
Šønnathu
Твои
карие
глаза
засияли
Malai
Uyarathiley
Nathi
Thøndrumay
Как
река
течет
с
горных
вершин
Athu
Šaerum
Idam
Kadal
Aagumay
И
впадает
в
море
Ithu
Uyirum
Uyirum
Paesum
Møzhi
Это
язык,
на
котором
говорят
души
Idai
Vidavum
Širanthathu
Èntha
Møzhi
Это
язык,
который
мы
понимаем
Èn
Uyirai
Un
Paathathil
Kaanikai
Aakugiraen
Я
вижу
свою
душу
в
твоих
глазах
Kadavuley.
Kadavuley.
Богиня,
богиня.
Meendum
Naan
Piranthuvittaen.
Unnaaley
Я
родился
вновь.
Благодаря
тебе
Kanaviley.
Kanaviley
В
мечте,
в
мечте
Vaazhnthida
Thødangivittaen
Thannaaley
Ты
дала
мне
повод
жить
Archanai
Pøøkkalellaam
Un
Mugam
Mael
Thøøva
Все
цветы
подношения
- лишь
отблеск
твоего
лица
Pøøthidum
Naal
Muthalaai
Kaathukkøndey
Irukkum
С
дня
цветения
я
жду
тебя
Aalaya
Mani
Osai
Unthan
Ševi
Nuzhaiya
Звук
храмовых
колоколов
- шепот
твоих
ушей
Yaar
Vanthu
Adithaalum
Jøaraai
Thalai
Aattum
Кто
бы
ни
зазвонил,
они
радостно
качаются
Naan
Indru
Kaanbadhellaam
Все,
что
я
вижу
сегодня
Pøi
Illai
Meithaanammaa
Не
ложь,
моя
мать
Thatchanai
Tharuvatharkey.
Uyirai
Thanthaayammaa
Чтобы
дать
мне
убежище.
Мать
моей
души
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.