Palash Sen - Phir Dhoom - перевод текста песни на немецкий

Phir Dhoom - Palash Senперевод на немецкий




Phir Dhoom
Phir Dhoom
Tu hi meri zindagi,
Du bist mein Leben,
Tu hi meri har khushi,
Du bist meine ganze Freude,
Tu hai meri jaan
Du bist meine Seele
Kaise bhulegi mera naam!!
Wie könntest du meinen Namen vergessen!!
(Dhoom chuck pichucking, dhoom chuck unh dhinadhin x 10)
(Dhoom chuck pichucking, dhoom chuck unh dhinadhin x 10)
Kehta tha mai tu hai meri aur main tumhara
Ich sagte immer, du gehörst mir und ich gehöre dir
Ab tak hoon akela, main hoon yahaan, tu hai kahaan
Ich bin immer noch allein, ich bin hier, wo bist du?
Kehta tha mai tu hai meri aur main tumhara
Ich sagte immer, du gehörst mir und ich gehöre dir
Ab tak hoon akela, main hoon yahaan, tu hai kahaan
Ich bin immer noch allein, ich bin hier, wo bist du?
Kehta tha main chhota sa hai sansaar hamaara
Ich sagte, unsere Welt ist klein
Toote saare sapnein mere, chhorh chali tu mera jahaan.
All meine Träume sind zerbrochen, du hast meine Welt verlassen.
Kya ho gaya sanam, kuchh to bolo sanam,
Was ist passiert, Liebling, sag etwas, Liebling,
Kaampte hain hontth tere, dare-dare kyon tere nayan.
Deine Lippen zittern, warum sind deine Augen voller Angst?
Chhorhunga na sanam, le jaaunga sanam!
Ich werde dich nicht verlassen, Liebling, ich werde dich mitnehmen!
Ek din banegi tu meri dulhan.
Eines Tages wirst du meine Braut sein.
Tu hi meri zindagi, tu hi meri har khushi,
Du bist mein Leben, du bist meine ganze Freude,
Tu hi meri preet hai tu hi hai meri jaan.
Du bist meine Liebe, du bist meine Seele.
Tu hi meri dhoop hai, tu hi meri chaaon hai,
Du bist mein Sonnenschein, du bist mein Schatten,
Tu hi mera dard hai, tu hi hai muskaan.
Du bist mein Schmerz, du bist mein Lächeln.
Kaise bhulegi mera naam!!
Wie könntest du meinen Namen vergessen!!
Sakhiaan teri deti taane mujhe dher sare,
Deine Freundinnen verspotten mich,
Gharwaale ne tere itna bhala-bura kaha.
Deine Familie hat so viel Schlechtes über mich gesagt.
Din bhar kaam karoon, raaton ko main dhundhoon tare.
Tagsüber arbeite ich, nachts suche ich nach Sternen.
Samjhegi tu to mujhe isilye itna saha.
Du wirst mich verstehen, deshalb habe ich so viel ertragen.
Kya ho gaya sanam, mila koi naya sanam,
Was ist passiert, Liebling, hast du einen neuen Liebhaber gefunden,
Chaahegi tu aur kisi ko, mane na kyon mera yah man.
Warum glaubt mein Herz nicht, dass du jemand anderen lieben wirst?
Kuchh bhi karle jatan, hoga to wahi sanam,
Versuche, was du willst, es wird sich nichts ändern, Liebling,
Ek din banegi tu meri dulhan!
Eines Tages wirst du meine Braut sein!
Tu hi meri zindagi, tu hi meri har khushi,
Du bist mein Leben, du bist meine ganze Freude,
Tu hi meri preet hai tu hi hai meri jaan.
Du bist meine Liebe, du bist meine Seele.
Tu hi meri dhoop hai, tu hi meri chaaon hai,
Du bist mein Sonnenschein, du bist mein Schatten,
Tu hi mera dard hai, tu hi hai muskaan.
Du bist mein Schmerz, du bist mein Lächeln.
Tu hi meri zindagi, tu hi meri bandagi,
Du bist mein Leben, du bist meine Hingabe,
Tu hi meri subah hai tu hi hai meri shaam,
Du bist mein Morgen, du bist mein Abend,
Tu hi mera geet hai, tu hi mera meet hai,
Du bist mein Lied, du bist mein Freund,
Tu hi mera puja hai, tu hi hai mera Raam.
Du bist mein Gebet, du bist mein Gott.
Kaise bhulegi mera naam!!
Wie könntest du meinen Namen vergessen!!
He-e-e-y, He-e-e-y, He-e-e-y, He-e-e-y
He-e-e-y, He-e-e-y, He-e-e-y, He-e-e-y
Kya hua ke agar milna sake hum, Kya hua ke mere waadon mein na dum
Was, wenn wir uns nicht treffen konnten, was, wenn meine Versprechen nichts wert waren
Pyaar to hua na kam, Jeeti tu haarein hain hum
Die Liebe ist nicht weniger geworden, du hast gewonnen, wir haben verloren
Sun liya maine, sah liya maine, chheen lunga tujhe abki baar.
Ich habe es gehört, ich habe es ertragen, dieses Mal werde ich dich entführen.
Kaayar na hoon main, jhoota na hoon main,
Ich bin kein Feigling, ich bin kein Lügner,
Kamzor na hoon, bas karta tujhe pyaar!!
Ich bin nicht schwach, ich liebe dich nur!!
Tu hi meri zindagi, tu hi meri har khushi,
Du bist mein Leben, du bist meine ganze Freude,
Tu hi meri preet hai tu hi hai meri jaan.
Du bist meine Liebe, du bist meine Seele.
Tu hi meri dhoop hai, tu hi meri chaaon hai,
Du bist mein Sonnenschein, du bist mein Schatten,
Tu hi mera dard hai, tu hi hai muskaan.
Du bist mein Schmerz, du bist mein Lächeln.
Tu hi meri zindagi, tu hi meri bandagi,
Du bist mein Leben, du bist meine Hingabe,
Tu hi meri subah hai tu hi hai meri shaam,
Du bist mein Morgen, du bist mein Abend,
Tu hi mera geet hai, tu hi mera meet hai,
Du bist mein Lied, du bist mein Freund,
Tu hi mera puja hai, tu hi hai mera Raam.
Du bist mein Gebet, du bist mein Gott.
Tu hi mera dard hai, tu hi hai muskaan.
Du bist mein Schmerz, du bist mein Lächeln.
Tu hi meri preet hai tu hi hai meri jaan.
Du bist meine Liebe, du bist meine Seele.
Kaise bhoolegi mera naam... Bolo!!
Wie könntest du meinen Namen vergessen... Sag es!!





Авторы: Palash Sen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.