Текст и перевод песни Palavra Cantada & Fabio Brazza - Rap do Pingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
Pingo
(pingo)
Я
Pingo
(pingo)
Nem
mano,
nem
mina
Ни
один,
ни
шахты
Uma
gota
do
mar,
do
rio
da
piscina
Капля
в
море,
реку,
бассейн
Eu
tiro
onda,
eu
to
na
fossa
Я
выстрелил
волна,
я
в
яму
to
No
fundo
do
poço
ou
no
raso
da
poça
На
дне
колодца
или
на
мелководье
из
водоема
Um
dia
eu
sou
o
suor
do
trabalho
Однажды
я
пот
работы
No
outro
eu
tô
sereno,
igual
orvalho
В
другой
я,
я
спокойный,
равно
росы
Mas
nem
tudo
são
flores,
cascata,
riacho
Но
не
все
цветы,
водопад,
ручей
E
de
repente,
vai
tudo
por
água
abaixo
И
вдруг,
все
насмарку
Minha
vida
não
é
fácil,
quantas
vezes
já
entrei
pelo
cano
Моя
жизнь
не
легка,
сколько
раз
уже,
вошел
в
кано
Mas
eu
sempre
tenho
um
plano
Но
у
меня
всегда
есть
план
Dou
a
volta
por
cima
e
de
pingo
em
pingo
a
gente
enche
o
oceano
Я
даю
вверх
назад
и
с
йота
на
йота
нами,
наполняет
океан
No
banheiro
e
na
torneira,
tem
pingo
В
ванной
комнате
и
на
кран,
имеет
падение
No
chuveiro
e
na
mangueira,
tem
pingo
В
ванной
и
в
шланге,
имеет
падение
Brincadeira
na
banheira,
tem
pingo,
tem
pingo
Обман
в
ванной,
имеет
падение,
имеет
падение
Eu
lavo
a
alma,
a
palma,
o
rosto
e
o
resto
Я
мою
душу,
ладони,
лицо
и
остальные
Eu
inundo,
mais
da
metade
de
todo
mundo
Я
миру
выдающихся,
более
половины
всего
мира
Todo
sangue,
no
corpo,
no
copo,
no
balde
Вся
кровь,
в
тело,
в
стакан,
в
ведро
Eu
não
sigo
a
moda,
eu
sigo
o
molde
Я
не
следую
моде,
я
следую
за
прессформу
Água
que
molha
os
olhos,
vira
lágrima
Воду,
которая
смачивает
глаз,
видел
слезы
Mas
são
águas
passadas,
vira
a
página
Но
воды
прошлого,
переворачивает
страницу
E
nada
de
choramingo,
sem
mágoa
И
ничего
нытье,
без
обиды
Só
não
vale
nó
em
pingo
d'água
Только
не
стоит
узла
pingo
d'água
Pingo
mole
em
pedra
dura,
tanto
bate
até
que
fura
Унция
мягкий
в
твердый
камень,
как
бьет,
пока
вставляет
Posso
ser
o
pingo
da
vacina
que
te
cura
Могу
ли
я
быть
никакой
вакцины,
которая
исцеляет
тебя
Mato
sua
sede,
sou
suco,
sou
leite
Мату
свою
штаб-квартиру,
я
сок,
я
молоко
Mas
aceite,
com
azeite
a
gente
não
se
mistura
Но
примите,
с
оливковым
маслом
нами
не
смешивается
Na
queda
da
cachoeira,
tem
pingo
Осенью
водопад,
имеет
падение
No
bico
da
mamadeira,
tem
pingo
В
носик
из
бутылочки,
имеет
падение
Muda
a
maré,
derrete
a
geleira,
tem
pingo,
tem
pingo
Меняет
прилив,
таяния
ледника,
имеет
падение,
имеет
падение
Eu
viro
fumaça,
eu
viro
vapor
Я
поворачиваю
дым,
я
поворачиваю
пара
Nada
cai
do
céu
de
graça,
me
faça
o
favor
Ничего
не
падает
небо
бесплатно,
мне,
пожалуйста
Se
você
não
agradece
quando
a
água
desce
Если
вы
не
благодарит,
когда
вода
спускается
Então
você
desconhece
meu
valor
Тогда
вы
ничего
не
знаете
о
моей
значимости
Por
isso
vim
pra
colocar
os
pingos
nos
i's
Именно
поэтому
я
приехал,
чтобы
разместить
в
каплях
нам
i's
Então
escuta
bem
o
que
o
Pingo
disse:
Так
что
слышит
хорошо,
что
сказал
Pingo:
"Cuidado
porque
senão
eu
me
vingo
"Будьте
осторожны,
потому
что
иначе
я
vingo
Te
deixo
resfriado
e
viro
um
pingo
no
nariz"
Тебе
я
оставляю
охлаждаться
и
поворачиваю
йоты
в
нос"
Agora
vou
me
embora
porque
chegou
a
minha
hora
de
vazar
Я
сейчас
на
меня,
хотя,
потому
что
пришел
час
мой
течь
Só
peço
que
no
meu
lugar
se
ponha
Только
прошу
на
мое
место,
если
положить
Desculpa
se
eu
falei
demais,
é
que
meus
amigos
são
tímidos
Извините,
если
я
говорил
слишком
много,
мои
друзья
стесняются
E
eu
não
tenho
um
pingo
de
vergonha
И
я
не
имею
малейшего
стыда
No
topo
da
cordilheira,
tem
pingo
На
вершине
хребта,
имеет
падение
Embaixo
da
ribanceira,
tem
pingo
Под
овраг,
имеет
падение
O
telhado
tá
furado
e
cheio
de
goteira,
tem
pingo,
tem
pingo
Крыша
реально
скучно
и
полный
носик,
имеет
падение,
имеет
падение
Dentro
da
geladeira,
tem
pingo
В
холодильнике,
имеет
падение
Numa
nuvem
passageira,
tem
pingo
В
облаке
проходной,
имеет
падение
Tava
apertado
e
fez
xixi
na
cama
inteira,
tem
pingo,
tem
pingo
Тава
плотный
и
мочился
в
кровать
целиком,
имеет
падение,
имеет
падение
Chuá
chuá,
to
por
todo
lugar
Chuá
chuá,
to
везде
Chuá
chuá,
só
não
posso
parar
Chuá
chuá,
просто
не
могу
остановиться
Chuá
chuá,
não
sei
aonde
vai
dar
Chuá
chuá,
не
знаю,
куда
даст
Só
sei
que
muitas
águas
vão
rolar
Знаю
только,
что
много
воды
будут
свернуть
Chuá
chuá,
to
por
todo
lugar
Chuá
chuá,
to
везде
Chuá
chuá,
só
não
posso
parar
Chuá
chuá,
просто
не
могу
остановиться
Chuá
chuá,
não
sei
aonde
vai
dar
Chuá
chuá,
не
знаю,
куда
даст
Só
sei
que
muitas
águas
vão
rolar
Знаю
только,
что
много
воды
будут
свернуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.