Palavra Cantada - Boa Noite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Palavra Cantada - Boa Noite




Boa Noite
Boa Noite
Gatinha, a mamãe tão cansada
Little girl, mommy is so tired
se dorme hoje toda a madrugada
See if you sleep for me all night long
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Garoto que uma de bacana
Boy who plays to look cool
Faz xixi, escova os dentes e pra cama!
Pee, brush your teeth and go to bed!
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Brotinho, com você não tem problema
Little one, with you there is no problem
não dorme quando vamos pro cinema
You only don't sleep when we go to the movies
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Ih, e agora a neném com cocô
Oh, and now the baby has poop
E a mamãe foi pra casa do vovô
And mommy already went to grandfather's house
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Meu filho, se você dormir bem cedo
My son, if you sleep early
Amanhã te conto um baita de um segredo
Tomorrow I will tell you a big secret
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Menininha, pra quê tanta choradeira?
Little girl, why are you crying so much?
A mamãe fazendo a mamadeira
Mommy is already making your bottle
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Menino, não é hora de TV
Boy, it's not time for TV
Não tem essa de programa que você precisa ver
There's no such thing as a show you have to watch
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Criança, eu tive a sua idade
Child, I was once your age too
Também tinha que dormir sem ter vontade
I also had to sleep even if I didn't want to
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Bichinha, é mesmo uma capeta
Little devil, you really are a scamp
não disse que não ia mais chupar essa chupeta?
Didn't you say you wouldn't suck on that pacifier anymore?
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Menininha, me enrola com pergunta
Little girl, you're winding me up with questions
Bando é bando, banda é banda
A band is a band, a band is a band
E bunda é bunda
And a butt is a butt
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Criançada, vou cantar a vaca amarela
Children, I'm going to sing the yellow cow
E quem falar primeiro come todo o cocô dela
And whoever speaks first eats all her poop
Agora sem nenhuma brincadeira
Now without any joking
se dorme e chega de tanta besteira
Go to sleep and stop all this nonsense
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Mil abraços, mil beijinhos, mil carinhos
A thousand hugs, a thousand kisses, a thousand cuddles
Durmam bem, e sonhe com os anjinhos
Sleep well, and dream only of angels
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
Mil abraços, mil beijinhos, mil carinhos
A thousand hugs, a thousand kisses, a thousand cuddles
Durmam bem, e sonhe com os anjinhos
Sleep well, and dream only of angels
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
(Boa noite, boa noite)
(Good night, good night)
(Boa noite...)
(Good night...)





Авторы: Paulo Taitit E Zé Tatit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.