Текст и перевод песни Palavra Cantada - Boa Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gatinha,
a
mamãe
tá
tão
cansada
Кошечка,
мамочка
так
устала,
Vê
se
dorme
hoje
toda
a
madrugada
Поспи,
пожалуйста,
до
самого
утра.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Garoto
que
dá
uma
de
bacana
Мальчишка,
строишь
из
себя
важного,
Faz
xixi,
escova
os
dentes
e
já
pra
cama!
Пописай,
почисти
зубки
и
марш
в
кровать!
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Brotinho,
com
você
não
tem
problema
Мой
сладкий,
с
тобой
проблем
нет
обычно,
Só
não
dorme
quando
vamos
pro
cinema
Только
в
кино
ты
никак
не
можешь
уснуть.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Ih,
e
agora
a
neném
tá
com
cocô
Ой,
а
теперь
у
малышки
какашки,
E
a
mamãe
já
foi
pra
casa
do
vovô
А
мама
уже
ушла
к
дедушке
в
гости.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Meu
filho,
se
você
dormir
bem
cedo
Сынок,
если
ты
ляжешь
спать
пораньше,
Amanhã
te
conto
um
baita
de
um
segredo
Завтра
расскажу
тебе
огромный
секрет.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Menininha,
pra
quê
tanta
choradeira?
Девочка
моя,
зачем
столько
слез?
A
mamãe
já
tá
fazendo
a
mamadeira
Мама
уже
готовит
бутылочку.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Menino,
não
é
hora
de
TV
Малыш,
сейчас
не
время
для
телевизора,
Não
tem
essa
de
programa
que
você
precisa
ver
Нет
такой
программы,
которую
тебе
обязательно
нужно
посмотреть.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Criança,
eu
já
tive
a
sua
idade
Детка,
я
тоже
была
в
твоем
возрасте,
Também
tinha
que
dormir
sem
ter
vontade
И
мне
тоже
приходилось
спать
без
желания.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Bichinha,
cê
é
mesmo
uma
capeta
Проказница,
ты
настоящий
бесенок,
Cê
não
disse
que
não
ia
mais
chupar
essa
chupeta?
Ты
же
обещала,
что
больше
не
будешь
сосать
эту
пустышку?
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Menininha,
cê
me
enrola
com
pergunta
Девочка
моя,
ты
меня
запутываешь
вопросами,
Bando
é
bando,
banda
é
banda
Стая
- это
стая,
группа
- это
группа,
E
bunda
é
bunda
А
попа
- это
попа.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Criançada,
vou
cantar
a
vaca
amarela
Детишки,
я
спою
вам
про
желтую
корову,
E
quem
falar
primeiro
come
todo
o
cocô
dela
И
кто
заговорит
первым,
съест
все
ее
какашки.
Agora
sem
nenhuma
brincadeira
А
теперь
без
всяких
шуток,
Vê
se
dorme
e
chega
de
tanta
besteira
Ложитесь
спать
и
хватит
баловаться.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Mil
abraços,
mil
beijinhos,
mil
carinhos
Тысячу
объятий,
тысячу
поцелуев,
тысячу
ласк,
Durmam
bem,
e
sonhe
só
com
os
anjinhos
Спите
крепко
и
пусть
вам
снятся
только
ангелочки.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Mil
abraços,
mil
beijinhos,
mil
carinhos
Тысячу
объятий,
тысячу
поцелуев,
тысячу
ласк,
Durmam
bem,
e
sonhe
só
com
os
anjinhos
Спите
крепко
и
пусть
вам
снятся
только
ангелочки.
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
(Boa
noite,
boa
noite)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
(Boa
noite...)
(Спокойной
ночи...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Taitit E Zé Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.