Palavra Cantada - Eu - перевод текста песни на английский

Eu - Palavra Cantadaперевод на английский




Eu
Me
Perguntei pra minha mãe
I asked my mom,
Mãe, onde é que ocê nasceu?
"Mom, where were you born?"
Ela então me respondeu
She then answered me
Que nasceu em Curitiba
That she was born in Curitiba
Mas que sua mãe que é minha avó
But that her mother, who is my grandmother
Era filha de um gaúcho
Was the daughter of a Gaucho
Que gostava de churrasco
Who loved barbecue
E andava de bombacha
And wore bombachas (Gaucho pants)
E trabalhava no rancho
And worked on the ranch
E um dia bem cedinho
And one day, very early
Foi caçar atrás do morro
Went hunting behind the hill
Quando ouviu alguém gritando
When he heard someone shouting
Socorro! Socorro!
"Help! Help!"
Era uma voz de mulher
It was a woman's voice
Então o meu bisavô
So my great-grandfather
Um gaúcho destemido
A fearless Gaucho
Foi correndo galopando
Went running, galloping
Imaginando o inimigo
Imagining the enemy
E chegando no ranchinho
And arriving at the small ranch
Ja entrou de supetão
He burst in suddenly
Derrubando tudo em volta
Knocking everything around
Com o seu facão na mão
With his machete in hand
Para o alívio da donzela
To the relief of the damsel
Que apontava estupefada
Who pointed, stupefied
Para um saco de batata
To a sack of potatoes
Onde havia uma barata
Where there was a cockroach
E ele então se apaixonou
And then he fell in love
E marcaram casamento
And they set the wedding date
Com churrasco e chimarão
With barbecue and chimarrão (a South American drink)
E tiveram seus três filhos
And they had their three children
Minha avó e seus irmãos
My grandmother and her siblings
E eu fico imaginando
And I keep imagining
Fico mesmo intrigado
I'm really intrigued
Se não fosse uma barata
If it weren't for a cockroach
Ninguém teria gritado
No one would have screamed
Meu bisavô nada ouviria
My great-grandfather would have heard nothing
E seguiria na caçada
And would have continued hunting
E eu não teria bisavô, bisavó
And I wouldn't have a great-grandfather, great-grandmother
Avô, avó, pai, mãe
Grandfather, grandmother, father, mother
Não teria nada
I wouldn't have anything
Nem sequer existiria
I wouldn't even exist
Perguntei para o meu pai
I asked my dad
Pai, onde é que ocê nasceu?
"Dad, where were you born?"
E ele então me respondeu
And he then answered me
Que nasceu em recife
That he was born there in Recife
Mas seu pai que é o meu avô
But his father, who is my grandfather
Era filho de um baiano
Was the son of a Bahian
Que viajava no sertão
Who traveled in the backlands
E vendia coisas como
And sold things like
Roupa, panela e sabão
Clothes, pots and soap
E que um dia foi caçado
And that one day he was hunted
Pelo bando do lampião
By Lampião's gang
Que achava que ele era
Who thought he was
Da polícia, um espião
From the police, a spy
E se fez a confusão
And there was confusion
E amararram ele no pau
And they tied him to a pole
Pra matar depois do almoço
To kill him after lunch
E ele então desesperado
And then, desperate
Gritava: Socorro!
He shouted: "Help!"
E uma moça apareceu
And a young woman appeared
Bem no último instante
At the very last moment
E gritou pra aquele bando
And shouted to that gang
Esse rapaz é comerciante!
"This young man is a merchant!"
E com muita habilidade
And with great skill
Ela desfez a confusão
She cleared up the confusion
E ele então deu lhe um presente
And then he gave her a gift
Um vestido de algodão
A cotton dress
E ela então se apaixonou
And then she fell in love
Se aquela moça esperta
If that clever young woman
Não tivesse ali passado
Hadn't passed by there
Ou se não se apaixonasse
Or if she hadn't fallen in love
Por aquele condenado
With that condemned man
Eu não teria bisavô
I wouldn't have a great-grandfather
Nem bisavó, nem avô
Nor great-grandmother, nor grandfather
Nem avó, nem pai
Nor grandmother, nor father
Pra casar com a minha mãe
To marry my mother
Então eu não contaria
So I wouldn't tell
Esta história familiar
This family story
Pois eu nem existiria
Because I wouldn't even exist
Pra poder cantar
To be able to sing
Nem pra tocar violão
Nor to play the guitar





Авторы: Paulo Tatit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.