Palavra Cantada - Gramática - перевод текста песни на немецкий

Gramática - Palavra Cantadaперевод на немецкий




Gramática
Grammatik
O substantivo é o substituto do conteúdo
Das Substantiv ist der Stellvertreter des Inhalts
O adjetivo é a nossa impressão sobre quase tudo
Das Adjektiv ist unser Eindruck von fast allem
O diminutivo é o que aperta o mundo e deixa miúdo
Das Diminutiv ist, was die Welt verengt und winzig macht
O imperativo é o que aperta os outros e deixa mudo
Der Imperativ ist, was die anderen bedrängt und stumm macht
Um homem de letras, dizendo ideias, sempre se inflama
Ein Mann der Lettern, der Ideen ausspricht, entflammt sich stets
Um homem de ideias nem usa letras, faz ideograma
Ein Mann der Ideen braucht keine Lettern, er schafft Ideogramme
Se altera as letras e esconde o nome, faz anagrama
Verändert er die Lettern und verbirgt den Namen, schafft er ein Anagramm
Mas se mostro o nome, com poucas letras é um telegrama
Doch zeige ich den Namen, mit wenigen Lettern, ist es ein Telegramm
Nosso verbo ser é uma identidade, mas sem projeto
Unser Verb 'Sein' ist eine Identität, doch ohne Entwurf
E se temos verbo com objeto, é bem mais direto
Und haben wir ein Verb mit Objekt, ist es viel direkter
No entanto, falta ter um sujeito pra ter afeto
Dennoch fehlt ein Subjekt, um Zuneigung zu haben
Mas se é um sujeito que se sujeita, ainda é objeto
Doch ist es ein Subjekt, das sich fügt, bleibt es Objekt
Todo barbarismo é o português que se repeliu
Jeder Barbarismus ist Portugiesisch, das sich selbst verwarf
O neologismo é uma palavra que não se ouviu
Der Neologismus ist ein Wort, das man noch nie vernahm
o idiotismo é tudo que a língua não traduziu
Der Idiotismus wiederum ist all das, was die Sprache nicht übersetzte
Mas tem idiotismo também na fala de um imbecil
Doch Idiotismus findet sich auch in der Rede eines Tölpels





Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit, Sandra Peres Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.