Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Gatinho Zás Trás
Котик Зас-Трас
Quando
ele
chegou,
tão
bonitinho
Когда
он
появился,
такой
миленький,
Aonde
eu
ia,
ele
ia
atrás
Куда
бы
я
ни
шла,
он
шёл
за
мной.
Peludo,
branco
e
preto,
bem
fofinho
Пушистый,
черно-белый,
очень
мягонький,
Chamei
o
meu
gatinho
de
Zás
Trás
Я
назвала
моего
котика
Зас-Трас.
Quando
ainda
era
um
filhotinho
Когда
он
был
ещё
котёнком,
Zás
Trás
alegrou
o
nosso
lar
Зас-Трас
радовал
наш
дом.
Um
dia
eu
cresci,
e
o
bichinho
Однажды
я
выросла,
и
зверёк
Cresceu
também,
talvez
até
demais
Тоже
вырос,
может
быть,
даже
слишком.
E
o
gatinho
virou
um
gatão
brigão
e
aprontão
И
котик
превратился
в
большого
кота-драчуна
и
проказника,
Metido
a
ser
dono,
ser
chefe
de
todo
quarteirão
Возомнившего
себя
хозяином,
главным
на
весь
квартал.
E
quebrava
as
telhas
das
casas
И
ломал
черепицу
на
крышах
домов,
E
virava
o
lixo
das
latas
И
переворачивал
мусор
в
баках,
E
em
plena
madrugada
só
miava
e
me
assustava
И
посреди
ночи
только
мяукал
и
пугал
меня.
E
lá
em
casa,
ele
entrava
só
pra
fazer
xixi
no
chão
А
дома
он
заходил
только
чтобы
написать
на
пол,
E
pisava
na
folha
limpinha
da
minha
lição
И
наступал
на
чистый
листок
моего
домашнего
задания.
E
arranhava
o
sofá
novo
da
sala
И
царапал
новый
диван
в
гостиной,
Minha
mãe
ficava
uma
arara
Моя
мама
приходила
в
ярость.
Mas
quando
eu
ia
dar
uma
dura,
ele
escapava
para
a
rua
Но
когда
я
собиралась
его
отругать,
он
убегал
на
улицу.
Um
dia
eu
cresci
mais
um
pouquinho
Однажды
я
ещё
немного
подросла
E
resolvi
aquela
situação
И
решила
эту
ситуацию.
Chamei
pra
um
papo
sério
o
danadinho
Я
позвала
негодника
на
серьёзный
разговор
E
disse:
Chega
de
tanta
confusão
И
сказала:
Хватит
этих
безобразий!
Você
é
um
gato
sem
limites,
viu?
Ты
кот
без
тормозов,
понял?
Um
gatinho
sem
educação
Невоспитанный
котик.
Mas
mesmo
assim,
adoro
seus
trambiques
Но
всё
равно,
я
обожаю
твои
проделки,
E
mesmo
assim
você
é
meu
gatão
И
всё
равно
ты
мой
большой
кот.
E
assim,
Zás
Trás
pensou
И
тогда
Зас-Трас
подумал:
Que
coisa
linda!
"Какая
прелесть!
Que
bom
que
ela
me
aceita
como
sou!
Как
хорошо,
что
она
принимает
меня
таким,
какой
я
есть!"
Cuida...
uh!
Осторожно...
ух!
Não,
já
falei
que
não!
Нет,
я
же
сказала
— нет!
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai!
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай!
Ai,
ai,
vai,
cair,
vai,
ai!
Ай,
ай,
упадёт,
сейчас,
ай!
Não!
Cuidado,
ai!
Нет!
Осторожно,
ай!
Ah
(Meu
Deus!)
Ах
(Боже
мой!)
Desce,
desce,
desce,
desce
Слезай,
слезай,
слезай,
слезай,
Desce!
(Ai,
ai,
ai)
Слезай!
(Ай,
ай,
ай)
Sai!
(Ai
não,
aí
não,
aí
não,
aí
não!)
Уйди!
(Ай
нет,
туда
нет,
туда
нет,
туда
нет!)
Ai,
vai
cair!
Ай,
упадёт!
Pa-pa-pa-pa-pa-pa!
Па-па-па-па-па-па!
Quebrou!
(Ei!)
Разбил!
(Эй!)
Sai,
sai,
sai,
sai,
sai,
sai
Уйди,
уйди,
уйди,
уйди,
уйди,
уйди,
Sai
(Não,
não,
não,
não,
não)
Уйди
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
E
cadê?
(Vai
brincar
lá
fora!)
И
где
он?
(Иди
играть
на
улицу!)
Uh,
vem
cá,
vem!
Ух,
иди
сюда,
иди!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Rubens De Moraes Tatit, Sandra Peres Martins, Jose Eduardo De Moraes Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.