Текст и перевод песни Palavra Cantada - Pé Com Pé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá,
outro
pra
cá
One
foot
there,
another
here
Um
pé
pra
lá
One
foot
there
Acordei
com
o
pé
esquerdo
I
woke
up
on
the
wrong
foot
Calcei
meu
pé
de
pato
Put
on
my
duck
feet
(Flippers)
Chutei
o
pé
da
cama
Kicked
the
foot
of
the
bed
Botei
o
pé
na
estrada
Put
my
foot
on
the
road
Dei
um
pé
de
vento
Took
a
running
start
Caiu
um
pé
da
água
A
downpour
started
Enfiei
o
pé
na
lama
Stuck
my
foot
in
the
mud
Perdi
o
pé
de
apoio
Lost
my
footing
Agarrei
num
pé
de
planta
Grabbed
a
plant
stem
Despenquei
com
pé
descaço
Fell
head
over
heels
Tomei
pé
da
situação
Got
a
grasp
of
the
situation
Tava
tudo
em
pé
de
guerra
Everything
was
up
in
arms
Tudo
em
pé
de
guerra
Up
in
arms
Tava
tudo
em
pé
de
guerra
Everything
was
up
in
arms
Pé
com
pé,
pé
com
pé
Foot
by
foot,
foot
by
foot
Pé
com
pé,
pé
contra
pé
Foot
by
foot,
foot
against
foot
Pé
com
pé,
pé
com
pé
Foot
by
foot,
foot
by
foot
Pé
com
pé,
pé
contra
pé
Foot
by
foot,
foot
against
foot
Pé
com
pé,
pé
com
pé
Foot
by
foot,
foot
by
foot
Pé
com
pé,
pé
contra
pé
Foot
by
foot,
foot
against
foot
Pé
com
pé,
pé
com
pé
Foot
by
foot,
foot
by
foot
Pé
com
pé,
pé
contra
pé
Foot
by
foot,
foot
against
foot
Não
me
leve
ao
pé
da
letra
Don't
take
me
literally
Essa
história
não
tem
pé
nem
cabeça
This
story
makes
no
sense
Não
me
leve
ao
pé
da
letra
Don't
take
me
literally
Essa
história
não
tem
pé
nem
cabeça
This
story
makes
no
sense
Não
me
leve
ao
pé
da
letra
Don't
take
me
literally
Essa
história
não
tem
pé
nem
cabeça
This
story
makes
no
sense
Não
me
leve
ao
pé
da
letra
Don't
take
me
literally
Essa
história
não
tem
pé
nem
cabeça
This
story
makes
no
sense
Acordei
com
o
pé
esquerdo
I
woke
up
on
the
wrong
foot
Calcei
meu
pé
de
pato
Put
on
my
duck
feet
(Flippers)
Chutei
o
pé
da
cama
Kicked
the
foot
of
the
bed
Botei
o
pé
na
estrada
Put
my
foot
on
the
road
Dei
um
pé
de
vento
Took
a
running
start
Caiu
um
pé
da
água
A
downpour
started
Enfiei
o
pé
na
lama
Stuck
my
foot
in
the
mud
Perdi
o
pé
de
apoio
Lost
my
footing
Agarrei
num
pé
de
planta
Grabbed
a
plant
stem
Despenquei
com
pé
descaço
Fell
head
over
heels
Tomei
pé
da
situação
Got
a
grasp
of
the
situation
Tava
tudo
em
pé
de
guerra
Everything
was
up
in
arms
Tava
tudo
em
pé
de
guerra
Everything
was
up
in
arms
Vou
dar
no
pé
(Pé
quente)
I'm
gonna
hit
the
road
(Hot
foot)
Pé
ante
pé
(Pé
rapado)
Tiptoe
(Barefoot)
Samba
no
pé
(Pé
na
roda)
Dance
my
feet
off
(Footloose)
Não
dá
mais
pé
(Pé
chato)
It's
no
use
(Flat-footed)
Pegar
no
pé
(Pé
de
anjo)
Nagging
(Angel's
foot)
Beijar
o
pé
(Pé
de
meia)
Kissing
feet
(Wearing
socks)
Meter
o
pé
(Pé
de
moleque)
Running
away
(Kid's
foot)
Passar
o
pé
(Pé
de
pato)
Skipping
(Duck
feet)
Ponta
do
pé
(Pé
de
chinelo)
Tiptoe
(Wearing
flip
flops)
Bicho
de
pé
(Pé
de
gente)
Chiggers
(Human
foot)
Fincar
o
pé
(Pé
de
guerra)
Stand
my
ground
(War
footing)
De
orelha
em
pé
(Pé
atrás)
Alert
(Wary)
Pé
contra
pé
(Pé
fora)
Head
to
head
(Out
of
bounds)
A
pé
(Pé
frio)
On
foot
(Cold
feet)
Rodapé
(Pé)
Baseboard
(Foot)
Não
me
leve
ao
pé
da
letra
Don't
take
me
literally
Essa
história
não
tem
pé
nem
cabeça
This
story
makes
no
sense
Não
me
leve
ao
pé
da
letra
Don't
take
me
literally
Essa
história
não
tem
pé
nem
cabeça
This
story
makes
no
sense
Não
me
leve
ao
pé
da
letra
Don't
take
me
literally
Essa
história
não
tem
pé
nem
cabeça
This
story
makes
no
sense
Não
me
leve
ao
pé
da
letra
Don't
take
me
literally
Essa
história
não
tem
pé
nem
cabeça
This
story
makes
no
sense
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Tatit, Sandra Peres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.