Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho o Sol e Tenho a Lua
У меня есть Солнце и Луна
Tenho
o
sol
no
meu
coração
У
меня
солнце
в
моём
сердце
Um
papai
pra
me
dar
a
mão
Папа,
чтобы
подать
мне
руку
E
tenho
a
lua
no
coração
И
у
меня
луна
в
сердце
E
a
mamãe
que
me
dá
a
mão
И
мама,
которая
подаёт
мне
руку
E
no
céu
do
meu
coração
И
в
небе
моего
сердца
A
estrela
é
meu
irmão
Звезда
– это
мой
брат
E
além
do
mundo
dessa
canção
И
за
пределами
мира
этой
песни
O
universo
me
dá
a
mão
Вселенная
подаёт
мне
руку
Por
isso
agradeço
a
minha
sorte
Поэтому
я
благодарю
свою
судьбу
O
papai
ilumina
meu
Norte
Папа
освещает
мой
Север
Por
isso
agradeço
a
minha
luz
Поэтому
я
благодарю
свой
свет
A
mamãe
ilumina
o
Sul
Мама
освещает
Юг
E
é
tanta
gente
que
não
tem
lar
И
так
много
людей,
у
которых
нет
дома
Sem
um
sol
que
possa
raiar
Без
солнца,
которое
могло
бы
взойти
E
é
tanta
gente
de
vida
dura
И
так
много
людей
с
тяжёлой
жизнью
Sem
luar
para
a
noite
escura
Без
лунного
света
для
тёмной
ночи
Tenho
a
lua
e
tenho
o
sol
У
меня
есть
луна
и
есть
солнце
Pesco
o
peixe
com
um
anzol
Я
ловлю
рыбу
на
удочку
Tenho
o
sol
e
tenho
a
lua
У
меня
есть
солнце
и
есть
луна
Pesco
o
peixe
com
muita
luta
Я
ловлю
рыбу
с
большим
трудом
Tem
o
verso
e
o
universo
Есть
стих
и
вселенная
Mas
também
todo
o
inverso
Но
также
и
всё
обратное
No
caminho
de
uma
formiga
На
пути
муравья
Tem
a
vida,
tem
toda
a
vida
Есть
жизнь,
есть
вся
жизнь
Por
isso
agradeço
a
minha
sorte
Поэтому
я
благодарю
свою
судьбу
O
papai
ilumina
meu
Norte
Папа
освещает
мой
Север
Por
isso
agradeço
a
minha
luz
Поэтому
я
благодарю
свой
свет
A
mamãe
ilumina
o
Sul
Мама
освещает
Юг
Por
isso
agradeço
a
minha
sorte
Поэтому
я
благодарю
свою
судьбу
O
papai
ilumina
meu
Norte
Папа
освещает
мой
Север
Por
isso
agradeço
a
minha
luz
Поэтому
я
благодарю
свой
свет
A
mamãe
ilumina
o
Sul
Мама
освещает
Юг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra Peres Martins, Jose Eduardo De Moraes Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.