Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead To Me
Für mich gestorben
Was
it
all
in
my
head?
War
alles
nur
in
meinem
Kopf?
Was
it
meant
to
be?
Sollte
es
so
sein?
Thought
I'd
love
you
'til
death
Dachte,
ich
würde
dich
bis
zum
Tod
lieben
Now
you're
dead
to
me
Jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
I
still
fucking
hate
you,
hate
you,
hate
you
Ich
hasse
dich
immer
noch
verdammt,
hasse
dich,
hasse
dich
What
are
you
doing
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
Thought
I'd
love
you
'til
death
Dachte,
ich
würde
dich
bis
zum
Tod
lieben
Now
you're
dead
to
me
Jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
You
fucking
broke
me,
I'm
crazy
Du
hast
mich
verdammt
nochmal
gebrochen,
ich
bin
verrückt
Yeah,
yeah,
yeah,
you
were
my
baby
Ja,
ja,
ja,
du
warst
mein
Baby
I
wasn't
perfect
but
I've
worked
so
hard
Ich
war
nicht
perfekt,
aber
ich
habe
so
hart
gearbeitet
You
still
called
me
lazy
Du
hast
mich
trotzdem
faul
genannt
Had
to
leave
to
see
all
the
shit
that
you
were
doing
to
me
Musste
gehen,
um
all
die
Scheiße
zu
sehen,
die
du
mir
angetan
hast
Called
me
so
many
names,
started
to
believe
Hast
mich
mit
so
vielen
Namen
beschimpft,
dass
ich
anfing,
es
zu
glauben
Made
me
fucking
hate
myself
Hast
mich
dazu
gebracht,
mich
selbst
zu
hassen
You
never
wanted
me,
you
wanted
someone
else
Du
wolltest
mich
nie,
du
wolltest
jemand
anderen
You
made
our
home
start
to
feel
like
a
cell
Du
hast
unser
Zuhause
zu
einer
Zelle
gemacht
Took
a
look
in
the
mirror
and
I
started
to
see
Habe
in
den
Spiegel
geschaut
und
angefangen
zu
sehen
A
man
that
wanted
some
love
you
could
never
give
to
me
Einen
Mann,
der
sich
Liebe
wünschte,
die
du
mir
nie
geben
konntest
Was
it
all
in
my
head?
War
alles
nur
in
meinem
Kopf?
Was
it
meant
to
be?
Sollte
es
so
sein?
Thought
I'd
love
you
'til
death
Dachte,
ich
würde
dich
bis
zum
Tod
lieben
Now
you're
dead
to
me
Jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
I
still
fucking
hate
you,
hate
you,
hate
you
Ich
hasse
dich
immer
noch
verdammt,
hasse
dich,
hasse
dich
What
are
you
doing
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
Thought
I'd
love
you
'til
death
Dachte,
ich
würde
dich
bis
zum
Tod
lieben
Now
you're
dead
to
me
Jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
I
wasn't
perfect
Ich
war
nicht
perfekt
Always
flirting
with
different
women
and
getting
too
fucked
up
Habe
immer
mit
verschiedenen
Frauen
geflirtet
und
mich
zu
sehr
abgeschossen
We
couldn't
even
have
a
conversation
Wir
konnten
nicht
einmal
ein
Gespräch
führen
But
what
you
did
was
worse,
it
was
fucking
inhuman
Aber
was
du
getan
hast,
war
schlimmer,
es
war
verdammt
unmenschlich
I
caught
you
in
bed
with
another
man,
just
left
feeling
stupid
Ich
habe
dich
mit
einem
anderen
Mann
im
Bett
erwischt,
fühlte
mich
einfach
nur
dumm
I
went
home
and
thinking
and
drinking
and
finished
a
gram
Ich
ging
nach
Hause,
dachte
nach,
trank
und
zog
mir
ein
Gramm
rein
I
got
madder
and
madder,
and
I
ripped
him
out
of
bed
Ich
wurde
wütender
und
wütender,
und
ich
riss
ihn
aus
dem
Bett
You
were
screaming
at
me
and
him
Du
hast
mich
und
ihn
angeschrien
We're
fighting
on
the
floor
Wir
haben
auf
dem
Boden
gekämpft
Had
blood
spilling
out
my
head
leaving
from
the
door
Mir
lief
Blut
aus
dem
Kopf,
als
ich
zur
Tür
hinausging
I
was
wearing
shades
the
next
day
Ich
trug
am
nächsten
Tag
eine
Sonnenbrille
Because
you
knew
I
was
meeting
fans
Weil
du
wusstest,
dass
ich
Fans
treffen
würde
It
was
the
lowest
point
I
ever
fucking
felt
as
a
man
Es
war
der
tiefste
Punkt,
den
ich
jemals
als
Mann
empfunden
habe
I
got
hate
in
my
heart
and
an
endless
aggression
Ich
habe
Hass
in
meinem
Herzen
und
eine
endlose
Aggression
I
can't
let
it
all
go
'til
you
answer
my
question
Ich
kann
das
alles
nicht
loslassen,
bis
du
meine
Frage
beantwortest
Was
it
all
in
my
head?
War
alles
nur
in
meinem
Kopf?
Was
it
meant
to
be?
Sollte
es
so
sein?
Thought
I'd
love
you
'til
death
Dachte,
ich
würde
dich
bis
zum
Tod
lieben
Now
you're
dead
to
me
Jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
I
still
fucking
hate
you,
hate
you,
hate
you
Ich
hasse
dich
immer
noch
verdammt,
hasse
dich,
hasse
dich
What
are
you
doing
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
Thought
I'd
love
you
'til
death
Dachte,
ich
würde
dich
bis
zum
Tod
lieben
Now
you're
dead
to
me
Jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
I
couldn't
see
it
then,
but
I
see
it
now
Ich
konnte
es
damals
nicht
sehen,
aber
jetzt
sehe
ich
es
Thank
you
so
fucking
much
for
ripping
my
heart
out
Vielen
verdammten
Dank,
dass
du
mir
mein
Herz
herausgerissen
hast
Stomping
it
and
cutting
it
and
bleeding
it
out
Darauf
herumgetrampelt,
es
zerschnitten
und
ausgeblutet
hast
Finally
figured
out
so
much
about
myself
Habe
endlich
so
viel
über
mich
selbst
herausgefunden
I
was
never
the
problem,
I
can
finally
see
Ich
war
nie
das
Problem,
das
sehe
ich
endlich
You
just
weren't
the
right
fucking
person
for
me
Du
warst
einfach
nicht
die
richtige
verdammte
Person
für
mich
Take
care,
wish
you
well
and
the
best
Mach's
gut,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
Hoping
our
paths
never
cross
again
Ich
hoffe,
unsere
Wege
kreuzen
sich
nie
wieder
Said
what
I
had
to
and
needed
to
say
Habe
gesagt,
was
ich
zu
sagen
hatte
und
sagen
musste
Going
to
love
myself
like
I
should
have
yesterday
Ich
werde
mich
selbst
lieben,
wie
ich
es
gestern
hätte
tun
sollen
Was
it
all
in
my
head?
War
alles
nur
in
meinem
Kopf?
Was
it
meant
to
be?
Sollte
es
so
sein?
Thought
I'd
love
you
'til
death
Dachte,
ich
würde
dich
bis
zum
Tod
lieben
Now
you're
dead
to
me
Jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
I
still
fucking
hate
you,
hate
you,
hate
you
Ich
hasse
dich
immer
noch
verdammt,
hasse
dich,
hasse
dich
What
are
you
doing
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
Thought
I'd
loved
you
'til
death
Dachte,
ich
hätte
dich
bis
zum
Tod
geliebt
Now
you're
dead
to
me
Jetzt
bist
du
für
mich
gestorben
Dead
to
me
Für
mich
gestorben
Fucking
dead,
dead,
dead,
dead,
dead,
dead
Verdammt
tot,
tot,
tot,
tot,
tot,
tot
Fucking
dead,
dead,
dead
Verdammt
tot,
tot,
tot
You're
dead
to
me
Du
bist
für
mich
gestorben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kropp Remington Leith, Emerson Barrett Kropp, Sebastian Danzig Kropp, Pauling Matthew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.