Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
know
Wir
alle
wissen
It's
gonna
be
a
tough
life
Es
wird
ein
hartes
Leben
sein
We
all
know
Wir
alle
wissen
We
just
kept
going
Wir
haben
einfach
weitergemacht
We
all
believe
Wir
alle
glauben
One
day
the
world
will
change
Eines
Tages
wird
sich
die
Welt
verändern
We're
ready
to
Rumble!!
Wir
sind
bereit
für
den
Rummel!!
"Sounds
of
freedom"
"Klänge
der
Freiheit"
It's
what
they
fear
Das
ist
es,
was
sie
fürchten
Who's
the
savior??
Wer
ist
der
Retter??
For
devils
who
deceive
the
weak
and
sit
on
their
dirty
chairs
Für
Teufel,
die
die
Schwachen
täuschen
und
auf
ihren
schmutzigen
Stühlen
sitzen
It's
time
to
part
ways
Es
ist
Zeit,
getrennte
Wege
zu
gehen
Don't
let
it
control
what
we
aspire
to
have
Lass
nicht
zu,
dass
es
kontrolliert,
was
wir
anstreben
No
matter
what
they
do,
it
doesn't
even
bother
me
Egal,
was
sie
tun,
es
stört
mich
nicht
einmal
I
know
what
real
love
is,
and
theirs
isn't
it
Ich
weiß,
was
wahre
Liebe
ist,
und
ihre
ist
es
nicht
I
know
they
wanna
see
us
fail
Ich
weiß,
sie
wollen
uns
scheitern
sehen
But
they
won't
have
their
chance
Aber
sie
werden
keine
Chance
haben
No
more
hiding
out
Kein
Verstecken
mehr
Who
is
wrong?
Wer
hat
Unrecht?
No
more
hiding
out
Kein
Verstecken
mehr
Blast
our
sound
Lasst
unseren
Sound
erklingen
Let's
blast
our
sound!!
Lasst
unseren
Sound
erklingen!!
Raise
you
voice
Oh!
Erhebe
deine
Stimme,
Oh!
Make
some
noise
Oh!
Mach
etwas
Lärm,
Oh!
It's
time
to
show
them
who
we
are
Es
ist
Zeit,
ihnen
zu
zeigen,
wer
wir
sind
If
you're
alone
right
now
and
wondering
what's
going
on
Wenn
du
gerade
alleine
bist
und
dich
fragst,
was
los
ist
Catch
my
voice
Fang
meine
Stimme
ein
Go
to
the
unknown
world
Geh
in
die
unbekannte
Welt
Fuck
it!!
Fuck
it!!
Scheiß
drauf!!
Scheiß
drauf!!
Fuck
their
rules!!
Scheiß
auf
ihre
Regeln!!
Fuck
it!!
Fuck
it!!
Scheiß
drauf!!
Scheiß
drauf!!
Fuck
their
friends!!
Scheiß
auf
ihre
Freunde!!
Show
me
your
"Ghost
dance"
Zeig
mir
deinen
"Geistertanz"
If
you
know
what
that
word
means
Wenn
du
weißt,
was
dieses
Wort
bedeutet
See
you
in
my
town
Wir
sehen
uns
in
meiner
Stadt
You
were
not
born
to
get
hurt
Du
wurdest
nicht
geboren,
um
verletzt
zu
werden
Artists
must
not
give
up
their
pride
Künstler
dürfen
ihren
Stolz
nicht
aufgeben
As
someone
told
us
so
Wie
uns
jemand
sagte
Look
up
the
sky
in
innocence
Schau
unschuldig
in
den
Himmel
We're
not
stopping
until
we're
all
dead
Wir
hören
nicht
auf,
bis
wir
alle
tot
sind
So
strap
in
Also
schnall
dich
an
Stay
true
to
yourself
Bleib
dir
selbst
treu
All
your
life
Dein
ganzes
Leben
lang
Going
higher
and
higher
alive
Immer
höher
und
höher
hinaus,
lebendig
There're
not
gonna
get
us
Sie
werden
uns
nicht
kriegen
This
is
your
era!!
Das
ist
deine
Ära!!
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Rewrite
history
with
your
own
voice
Schreib
die
Geschichte
neu
mit
deiner
eigenen
Stimme
It's
game
over
standing
still
Stillstand
bedeutet
Game
Over
We're
not
gonna
be
ignored
Wir
werden
nicht
ignoriert
Or
be
lost
in
oblivion
Oder
in
Vergessenheit
geraten
It's
game
over
standing
still
Stillstand
bedeutet
Game
Over
Trust
me
and
be
yourself
Vertrau
mir
und
sei
du
selbst,
meine
Schöne
Don't
change
anything
else
Ändere
nichts
anderes
We
don't
need
nobody's
help
Wir
brauchen
niemandes
Hilfe
始まりの合図
Das
Zeichen
zum
Beginn
淡い夜が明ける
Die
blasse
Nacht
endet
You've
figured
it
out
by
now
Du
hast
es
inzwischen
herausgefunden
Arts
are
elixir
Künste
sind
Elixier
All
our
life,
We're
addicts
of
it
Unser
ganzes
Leben,
Wir
sind
süchtig
danach
Don't
worry
about
what
anyone
says
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber,
was
andere
sagen
Just
stay
true
to
yourself
Bleib
einfach
dir
selbst
treu
ときに迷って
間違いを犯して
Manchmal
verirren
wir
uns
und
machen
Fehler
深く深く
傷ついたとしても
Auch
wenn
wir
tief,
tief
verletzt
werden
自由の音
響く
理由なく強く
Der
Klang
der
Freiheit,
der
grundlos
stark
erklingt
また俺は歌って
君も歌って
Ich
singe
wieder
und
du
singst
auch,
meine
Liebste
夢は繰り返す
Träume
wiederholen
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ehara Daisuke, Kaito Nagai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.