Текст и перевод песни Paleface - Muista!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Päät
jääs
jengi
lähinnä
säätää
Heads
frozen
en
masse,
folks
mostly
doing
weather
On
jäätävä
nähdä
tätä
lätinän
määrää
It's
gotta
be
seen,
this
amount
of
blabber
Mä
luulen
et
sun
vapahtajas
kävi
jo
täällä
I
guess
your
messiah's
already
been
here
Lähti
lataa
ku
sul
ei
ollu
twitteri
päällä
Left
to
load
since
your
Twitter
wasn't
on
Jos
ne
kaikki
puhuis
läpiä
päähänsä
If
they
all
talked
through
their
heads
Mitä
jos
ne
seisos
viikon
päällänsä
What
if
they
stood
on
their
heads
for
a
week
Entä
jos
tiede
oiskin
väärässä
What
if
science
was
wrong
Tai
kielet
poistettas,
ei
voi
edes
rääkästä
Or
languages
were
removed,
not
even
gibberish
Entä
miten
ois
asian
laita
What
about
the
state
of
it
all
Jos
kaikenlainen
spekulointi
kiellettäs
lailla
If
all
kinds
of
speculation
were
forbidden
by
law
Vallan
ytimessä
kaapattais
laiva
At
the
heart
of
power,
the
ship
would
be
hijacked
Ja
kaatuvilta
mailta
jäis
saamatta
lainat
And
loans
wouldn't
be
coming
from
collapsing
countries
Se
ois
vakava
paikka
That
would
be
a
serious
place
Satamissa
uiskentelis
vasarahaita
Hammerhead
sharks
would
swim
in
the
harbors
Kriisiterapiaan
vartu
aika
A
time
for
crisis
therapy
Ja
Karri
joutus
hankkimaan
sen
kitaramaikan
And
Karri
would
have
to
get
that
guitar
pedal
Tulta!
Älä
pysy
hiljaa
Fire!
Don't
keep
quiet
Huuda!
Vedä
keuhkoihin
ilmaa
Shout!
Pull
the
air
into
your
lungs
Muista!
Vielä
päivä
kääntyy
iltaan
Remember!
The
day
will
still
turn
into
night
Ja
kaikki
vois
olla
toisinpäin
And
everything
could
be
the
other
way
around
Seittemän
oikein
ei
oiskaan
voitto
vaan
Seven
right
wouldn't
be
a
win
at
all
Kaikki
mitä
mulla
on
se
poistetaan
Everything
I
have
is
taken
from
me
Sana
sinne
mä
väitän
toisista
Word
there,
I
say,
about
others
Eikä
se
jäbän
mielest
oiskaan
kornia
And
it
wouldn't
be
corny
to
the
dude
Enkä
ymmärtäs
ironiaa
And
I
wouldn't
understand
irony
Jakasin
kaiken
miettimättä
mitä
mä
saan
I
shared
everything
without
thinking
about
what
I'd
get
Johtaisin
Illuminati
tivolia
I
would
lead
the
Illuminati
Ferris
wheel
Mitä
jos
mitä
sä
pyydät
sitä
sä
saat
What
if
you
could
get
what
you
ask
for
Jos
kaikki
mitä
rakastat
vaan
revittäs
sun
käsistä
If
everything
you
love
was
just
torn
from
your
hands
Kun
levität
sun
käsiäs,
oot
väsyny
et
käsitä
When
you
spread
your
hands,
you're
tired
and
don't
understand
Kävi
käsky
mut
sun
käsilläs
on
väliä
There
was
an
order
but
your
hands
matter
Jos
et
haluu
läpimärkää
pyyhettä
päin
pläsiä
If
you
don't
want
a
wet
towel
against
your
forehead
Tai
jos
ois
vain
ylämäkiä
Or
if
there
were
only
uphills
Jyrkkiä
ja
päkiät
ois
kipeenä
ku
kiipeilisit
väkisin
Steep
and
your
soles
would
be
sore
as
if
you
were
climbing
by
force
Ja
pyrkisit
ja
viiltelisit
ilmaa
kuin
näkijä
And
you
would
strive
and
cut
the
air
like
a
seer
Mitä
jos
sut
säkitettäis
puuvillasäkillä?
What
if
you
were
whipped
with
a
cotton
bag?
Tulta!
Älä
pysy
hiljaa
Fire!
Don't
keep
quiet
Huuda!
Vedä
keuhkoihin
ilmaa
Shout!
Pull
the
air
into
your
lungs
Muista!
Vielä
päivä
kääntyy
iltaan
Remember!
The
day
will
still
turn
into
night
Ja
kaikki
vois
olla
toisinpäin
And
everything
could
be
the
other
way
around
Mitä
jos
historia
kirjotettais
uudestaan
What
if
history
were
rewritten
Ja
sun
massit
katois
nopeemmin
ku
luulet
And
your
money
disappeared
faster
than
you
think
Jos
kaikki
öljyt
ois
USA:
s
If
all
the
oil
was
in
the
USA
Ne
joutuis
tekee
suunnitelmat
uudet
They
would
have
to
make
new
plans
Mitä
jos
sais
tsiigaa
mut
ei
silmiänsä
käyttää
What
if
I
could
peek
but
not
use
my
eyes
Mitä
jos
ei
mikään
ookkaan
sitä
miltä
näyttää
What
if
nothing's
what
it
seems
Jos
poliitikot
eivät
aina
tuijottaiskaan
sitä
If
politicians
didn't
always
stare
at
it
Mitä
jos
panssarivaunut
rullais
Itä-väylää
What
if
tanks
were
rolling
on
the
Itäväylä
Tulta!
Älä
pysy
hiljaa
Fire!
Don't
keep
quiet
Huuda!
Vedä
keuhkoihin
ilmaa
Shout!
Pull
the
air
into
your
lungs
Muista!
Vielä
päivä
kääntyy
iltaan
Remember!
The
day
will
still
turn
into
night
Ja
kaikki
vois
olla
toisinpäin
And
everything
could
be
the
other
way
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.